A meio do projeto, os céticos disseram: "Isto não está a funcionar. Estão a meio do projeto genoma e concluíram 1% do projeto." | TED | وفي نصف مشوار المشروع، قال المشككون هذا لا يجدي. لقد مضى نصف المشروع وقد أنهينا واحد في المائة فقط من المشروع |
SL: Sim, é. É provavelmente — parte do projeto ainda está em curso, porque este está a biodegradar-se à tua frente. | TED | إنها على الأرجح -- جزء من المشروع لا يزال قيد الإنجاز، لأن هذه هي في الواقع تتحلل أمام أعينكم. |
Uma coisa específica nesta versão particular do projeto é que estou muito interessado em ver como podemos ligar-nos à população local, à população nativa. | TED | الآن، شيء خاص لهذه النسخة من المشروع هو أنني مهتم برؤية كيف يمكن لنا الاتصال بالسكان المحليين، السكان الأصليين. |
Alguns deles são as minhas histórias preferidas do projeto. | TED | وبعض منها هي القصص المفضلة لديّ في المشروع. |
Na primeira semana do projeto, escolhemos um tópico frio e impessoal: | TED | الأسبوع الأول في المشروع قمنا بالفعل باختيار موضوع بارد جدًا وغير شخصي. |
Provavelmente, já todos ouviram falar do projeto dos óculos Google. | TED | قد تكونون جميعا قد سمعتم ربما بمشروع نظارات غوغل. |
O próposito do projeto, é esperançosamente um dia, discar o nono símbolo encontrado no banco de dados dos Antigos. | Open Subtitles | الغرض الاساسي للمشروع ان هناك امل انه في يوم ما يقودنا الرمز التاسع الي قاعدة بيانات القدماء |
Vários anos depois do projeto do relógio a energia solar, uma jovem minha conhecida sugeriu que talvez sexo seja tão bom por causa dos cinco sentidos. | TED | بعد عدة سنوات من مشروع ساعات الطاقة الشمسية, قالت شابة أعرفها أنه ربما يكون الجنس أمر جيد بسبب الحواس الخمسة. |
Eu tinha medo que por vir aqui, pudesse afastá-la do projeto. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأن حضورى إلى هنا خلت أننى قد أخيفك من المشروع |
Se quebrarem o protocolo, serão, retirados imediatamente do projeto. | Open Subtitles | إذا كنت كسر البروتوكول الذي سيتم إزالتها فورا من المشروع |
"Quer dizer, sim, sim, isso faz parte do projeto." | TED | "حسنا , نعم ,نعم , ان ذلك جزء من المشروع." |
Percebe-se a abrangência do projeto. | TED | تفهمون المغزى الرئيسي من المشروع |
Estas são algumas estatísticas do projeto. | TED | وهذه بعض الاحصائيات من المشروع. |
O objetivo do projeto era realmente muito simples. | TED | الهدف من المشروع بسيطٌ جداً حقاً. |
Esses são todos arquivos do projeto original. | Open Subtitles | حسناً، هذا كلّ ملف من المشروع الأصلي |
Uma das raparigas do projeto, era uma rapariga fantástica, montou o quarto dela na casa de banho. | TED | و أحدى الشابات في المشروع, كانت شابة رائعة, لقد بنت غرفتها في الحمام. |
Então protegerei minha parte do projeto. | Open Subtitles | إذاً أنتَ تعلم أنّي سأحمي تدخلي في المشروع |
Por outro lado, era o "ouro" científico do projeto, porque podíamos transformar o "bebé" num instrumento científico e ver se conseguíamos encontrar para onde tinham ido sete toneladas de oxigénio. | TED | لكن من جهة أخرى كان هذا الأهم علميا في المشروع. لأننا في الحقيقة يمكن التعامل مع هذا الطفل، بوصفه أداة علمية ، ونرى ما إذا كان يمكننا ، في الواقع ، أن نعرف أين ذهبت السبعة أطنان من الأكسجين. |
Talvez tenham ouvido falar do projeto Tigre que começou no início dos anos 70. Foi uma época muito dinâmica para a conservação. | TED | قد تكونون سمعتم بمشروع النمر الذي بدا في بداية السبعينات والذي كانت حقيقة فترة مرنة للحديث |
A cobertura, que é o meu espaço favorito do projeto, é quase como devolver à comunidade o espaço que foi ocupado pela construção. | TED | والسقف، وهو أفضل مكان لي في للمشروع يعتبر بمثابة المكان المسترد للحي الذي أخذ بفعل المبنى |
Tenho certeza que podemos uma carta de apoio do projeto Trevor. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا سنحصل على بعض الدعم من مشروع "تريفور" |
Foi esse o motivo do projeto que eu criei chamado "Overlooked" que conta as histórias de grupos de pessoas marginalizadas que nunca tiveram um obituário. | TED | وهذا هو الدافع وراء إطلاق المشروع الخاص بي تحت مسمى "مُتجاهَلون"، الذي يقوم بسرد قصص البسطاء الذين لم يكن لهم نعي. |
Estive fora do projeto nas últimas duas semanas, mas tenho a certeza de que me lembro do procedimento. | Open Subtitles | تفاعلوا بشكل أفضل. لقد كنت بعيدا عن المشروع في الأسبوعين الأخيرين، ولكنني متأكد أنني أتذكر الطريقة. |
O gestor do projeto militar que supervisionou a criação do código? | TED | مدير المشروع بالجيش الذي أشرف على كتابة الكود؟ |