Aquele tipo é mais irritante do que ir a um restaurante italiano com alguém que esteve em Itália. | Open Subtitles | اعرف هذا الرجل مزعج اكتر من الذهاب لمطعم إيطالي مع شخص ذهب إلى إيطاليا من قبل |
O San Pablo vai para Changsha. É mais rápido do que ir por terra. | Open Subtitles | إن حصي الرمال ذاهبة إلى تشانجشا إن ذلك سوف يكون أسرع من الذهاب على الأرض |
Só temos 24 horas para responder... e seja lá o que isto for, é melhor do que ir a julgamento. | Open Subtitles | لدينا 24 ساعة للرّد ومهما يكن هذا, أعتقد أنّه أفضل من الذهاب للمحكمة |
Só temos 24 horas para responder... e seja lá o que isto for, é melhor do que ir a julgamento. | Open Subtitles | لدينا 24 ساعة للرّد ومهما يكن هذا, أعتقد أنّه أفضل من الذهاب للمحكمة |
Isto é mais secante do que ir às compras com a tua mulher. | Open Subtitles | هذا المكان ممل أكثر من الذهاب للتسوق مع زوجتك |
Bem, voltei. É pior do que ir ao confessionário. | Open Subtitles | حسنا، لقد عدت ان هذا أسوأ من الذهاب للاعتراف |
Achei que seria mais divertido do que ir a um restaurante. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنستمتع بوقتنا هنا بدلاً من الذهاب للمطاعم |
Não ir ao Butter é muito melhor do que ir ao Butter. | Open Subtitles | عدم الذهاب إلى المطعم افضل من الذهاب إليه |
Porque é que não dás a volta aos próximos dois minutos para eu fazer algo mais poético do que ir aos lavabos? | Open Subtitles | لمَ لا تعيد كتابة آخر دقيقتين لأقوم بشيء أكثر شاعرية من الذهاب للحمام ؟ |
Sai muito mais barato do que ir a um maldito terapeuta. - Sim! | Open Subtitles | هذا أرخص بكثير من الذهاب إلى المعالج النفسي اللعين |
A única coisa pior do que ir a Vegas como namorados é ir como marido e mulher. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوأ من الذهاب إلى فيغاس تسير كزوجين كرجل وزوجته. |
Mas é melhor do que ir até aos portões durante o dia. | Open Subtitles | لكنّه أفضل من الذهاب للبوّابات في وضح النهار. |
O Tuasopo teme mais quem lhe pagou, do que ir para a cadeia. | Open Subtitles | توسوبو أكثر خوفا من الشخص الذي دفع له من خوفه من الذهاب إلى السجن |
Voltar do Mundo das Fadas tem mais solavancos do que ir para lá. | Open Subtitles | عدنا من عالم الجنيات. إنه أصعب قليلا من الذهاب إلى هناك. |
Prefiro morrer com ele do que ir contigo. | Open Subtitles | إنني أفضل الموت معه من الذهاب معك. |
É muito menos incómodo do que ir ao México. | Open Subtitles | أنظر ، إلأمر أقل عناءً بكثير "من الذهاب إلى "المكسيك |
Enfrentar a Kirsten e a Julie tem de ser melhor do que ir para a prisão. | Open Subtitles | ولكن مواجهة "كرستين" و"جولي" من المؤكد إنه أفضل من الذهاب للسجن |
A única coisa melhor do que ir de férias sem os filhos é ir de férias sem os filhos e tu estares muito ocupado para estares comigo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأفضل من الذهاب في عطلة بدون أطفالنا هو الذهاب.. في عطلة بدون أطفالنا وأنت مشغولٌ للغاية عن قضاء وقتٍ معي.. |
É melhor do que ir ao supermercado. Vamos comer "roupa-velha". | Open Subtitles | الأكل هنا أسرع لنا من الذهاب للسوق وتناول الطعام *هنا سنتناول "بيكسماد" أكلة دنماركية* |
A razão porque te arranquei daquele pardieiro foi, porque pensei, com o que tinha para te oferecer podia ser interessante, algo melhor do que ir a um bar, ir até lá, falar com os locais, | Open Subtitles | السبب فى أننى آتيت بكِ من ذلك الملهى الليلى الحقير لأننى إعتقد أنه ما عندى لأعرضه عليكِ سوف يكون مثيراً شيئاً أفضل من الذهاب للحانه و التحدث إلى العامه |