"do que julgas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مما تعتقد
        
    • مما كنت اعتقد
        
    • مما تتوقعين
        
    • مما كنت أعتقد
        
    • ممّا تعتقد
        
    Isto pode ter um impacto maior do que julgas. Open Subtitles قد يحدث ذلك تأثير عليك أكثر مما تعتقد
    Por favor. Talvez saiba mais do que julgas. Open Subtitles رجاءً، أنا أعرف أكثر مما تعتقد.
    Aposto que foi melhor do que julgas. Open Subtitles أراهن أنه ذهب أفضل مما كنت اعتقد.
    É pior do que julgas. Open Subtitles ومن أسوأ مما كنت اعتقد.
    Sou melhor nisto do que julgas. Open Subtitles أنا أفضل مما تتوقعين
    Os nossos livros são mais caros do que julgas. Open Subtitles كتبنا تكلف أكثر بكثير مما كنت أعتقد.
    Vou usá-los, mais cedo do que julgas. Open Subtitles سأستعمل ذلك قريباً أكثر ممّا تعتقد
    Acho que ele tem mais hipóteses do que julgas. Open Subtitles أعتقد بأن لديه فرصة أكثر مما تعتقد
    - És melhor do que julgas. - A sério? Open Subtitles أنت أفضل مما تعتقد حقا؟
    - Entendo melhor do que julgas. Open Subtitles أفهم أكثر بكثير مما تعتقد - صحيح -
    Sou mais forte do que julgas. Open Subtitles أنا أقوى مما كنت اعتقد.
    Mais cedo do que julgas. Open Subtitles بأسرع مما تتوقعين.
    Ainda és mais estúpido do que julgas. Open Subtitles إنك أغبى مما كنت أعتقد.
    Acho que estamos mais perdidos do que julgas. Open Subtitles أعتقد أننا تائهون أكثر ممّا تعتقد.. يا للهول!
    Mas restaurar o poder dela vais ser mais difícil do que julgas. Open Subtitles ستكون استعادة قدرته أصعب ممّا تعتقد
    Talvez tenha mais de Nikki Heat do que julgas. Open Subtitles ربّما هناك المزيد من صفات (نيكي هيت) بي أكثر ممّا تعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more