"do que pensava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مما ظننت
        
    • مما اعتقدت
        
    • مما كنت اعتقد
        
    • مما ظننتُ
        
    • مما أعتقدت
        
    • مما ظننته
        
    • مما كنت أتوقع
        
    • مما كنت أعتقد
        
    • مما تخيلت
        
    • مما تصورت
        
    • ممّا ظننت
        
    • ممّا اعتقدت
        
    • مما إعتقدت
        
    • مما إعتقدتُ
        
    • مما تخيلته
        
    Acho que ela pode ser mais útil do que pensava. Open Subtitles راقبها. أعتقد أنها ستكون ذات فائدة أكبر مما ظننت
    Desculpa, babe. Acho que o dia foi mais longo do que pensava. Open Subtitles آسف يا عزيزتي، اعتقدت اليوم كان أطول مما ظننت
    Admito, o túnel era um pouco mais estreito do que pensava, mas o estrago não foi assim tão mau. Open Subtitles أعترف أن النفق كان أضيق مما اعتقدت لكن التلف لم يكن جسيماً
    Acho que tinham mais em comum do que pensava. Open Subtitles اعتقد كان لديهم أكثر شيوعا مما كنت اعتقد.
    Ouve, vou chegar um pouco mais tarde do que pensava, mas vai valer a pena, porque ontem à noite... Open Subtitles اسمعي انا سوف اتأخر قليلاً اكثر مما ظننتُ انني سوف افعل لكنه سوف يستحق ذلك لإنالبارحة..
    Eu sinto-me um pouco com mais náuseas do que pensava. Open Subtitles يبدو لكي أنني أشعر بالقيئ بعض الشيء أكثر مما أعتقدت.
    - É mais velho do que pensava. Open Subtitles -ولكنه أكبر مما ظننته .
    Só demorou mais do que pensava. Open Subtitles لقد استغرق الأمر أكثر مما كنت أتوقع
    Acho que sei muito menos acerca das mulheres do que pensava. Open Subtitles يبدو أن خبرتي في النساء أقل كثيراً مما كنت أعتقد
    Sem querer desrespeitar, mas tu é mais inteligente do que pensava. Open Subtitles ليس تقليلا لاحترامك أو شيءًا ولكنك أذكى بكثير مما ظننت أووه, هيا.
    Era só para te dizer que ainda vou ficar até mais tarde do que pensava. Open Subtitles اسمع لقد أردت ان اتصل لأخبرك انني سأتأخر أكثر مما ظننت
    O bola de manteiga deixou-me sobre pressão mais rápido do que pensava. Open Subtitles البدين بدأ يمارس الضغط عليَ أسرع مما ظننت
    Se achas que podes dormir com a irmã e corrigir as coisas és mais estúpido do que pensava. Open Subtitles إذا ظننت أنّك ستنام مع أخت صديقكَ، ومازال بوسعك تصحيح الأمر... فأنت أكثر غباءً مما ظننت.
    Vender esperma online é mais comum do que pensava. Open Subtitles إذًا، لقد تيبن أن بيع الحيوانات المنوية عبر الإنترنت أمر شائعًا أكثر مما ظننت
    O Acampamento seria mais difícil do que pensava. Open Subtitles أكاديمية التشجيع كانت ستكون أصعب مما اعتقدت
    Talvez tenha mais em comum com esta família do que pensava. Open Subtitles ربما لدي العديد من الصفات المشتركه مع العائلة أكثر مما اعتقدت
    Acho que ele é mais artista do que pensava. Open Subtitles أظن هذا الرجل لاعب أكثر مما كنت اعتقد في البداية.
    O jogo vai acabar mais cedo do que pensava. Open Subtitles قد تكون هذه اللعبة أقصر مما كنت اعتقد.
    Tenho menos tempo na Terra do que pensava. Open Subtitles إذًا المدّة الباقية لي في الدنيا أقل مما ظننتُ.
    - Deus! É mais surdo do que pensava. Open Subtitles يا إلهي , أنت أصم أكثر مما أعتقدت.
    Enfim, estava a ler o livro e a pensar se era mais maluco do que pensava, se não era boa ideia fazermos o nosso diagnóstico de perturbações mentais se não formos profissionais treinados, ou se a psiquiatria tinha um desejo estranho de classificar comportamentos humanos essenciais como perturbações mentais. TED أيا كان، فقد كنت أنظر في خلال هذا الكتاب، متسائلا إن كنت أكثر جنونا مما كنت أتوقع. أو ربما إنها ليست بفكرة جيدة أن تشخص نفسك بأنك لديك أي مرض نفسي إذا لم تكن مدربا لتعمل باحتراف في هذا المجال، أو ربما مهنة الطب النفسي لديهم رغبة غريبة ليصموا ما يعتبر سلوكا إنسانيا طبيعيا على أنه اضطراب نفسي.
    Bem, fui muito mais longe do que pensava ir. Open Subtitles حسناً, لقد وصلت إلى أبعد مما كنت أعتقد
    Ele parece mais esperto do que pensava que fosse. Open Subtitles هو أذكى مما تخيلت أنه سيكونه
    Meu, é mais difícil do que pensava fazer alguém chorar. Open Subtitles رباه، أظن أن دفع شخص ما للبكاء أصعب مما تصورت.
    Provavelmente vou precisar de mais tempo do que pensava. Open Subtitles من المحتمل أنّي أحتاج وقتًا أكثر ممّا ظننت
    Ser decente dá mais trabalho do que pensava. Open Subtitles البقاء مُحترماً إنّها أكثر كِفاحاً ممّا اعتقدت.
    Não. Sou melhor actriz do que pensava. Open Subtitles لا، أَنا ممثلة أفضل مما إعتقدت
    Acho que há mais nela do que pensava. Open Subtitles -أظنّ أنّ هناك المزيد بها أكثر مما إعتقدتُ
    És mais passada do que pensava. Open Subtitles أنتِ أكثر جنوناً مما تخيلته في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more