"do que precisamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا نحتاج
        
    • ما الذي نحتاجه
        
    • ما نحتاجه
        
    • ما نحتاج
        
    • ماذا نريد
        
    do que precisamos para que consiga isso? Open Subtitles حسنٌ، ماذا نحتاج إذَنْ لنجعلها في متناول يدكَ؟
    do que precisamos? Open Subtitles ماذا نحتاج غير ذلك؟
    Em vez destes disparates, do que precisamos realmente é de um curso de afirmação dedicado a mulheres sulistas. Open Subtitles تعلم, ما الذي نحتاجه فعلا بدلا من هذا الهراء هو صف تدريب النساء الجنوبيات على تأكيد الذات
    Eu sei do que precisamos para o caso Gluant. - O quê? Open Subtitles أنا أعرف ما الذي نحتاجه لكي نحل القضية
    Temos sapatos com solas especiais, que colhiam vestígios do que precisamos. Open Subtitles لدينا احذية ببطانة مميزة يمكنها أن تلتقط آثار ما نحتاجه
    do que precisamos é de clareza útil, por isso, só por graça, redesenhei isto. TED إن ما نحتاج إليه هو وضوح مفيد، حتى لأجل الترفيه، وقد أعدت تصميم هذا.
    - Sim, mas ninguém sabe do que precisamos. Mas talvez aqui em LA,... Open Subtitles نعم, لكن لا احد يعرف ماذا نريد
    Sabes do que precisamos, Bri? Open Subtitles أتعلم ماذا نحتاج من أجل هذا يا "براي"؟
    - do que precisamos mais? Open Subtitles هذا أفضل - ماذا نحتاج أيضاً ؟
    do que precisamos para provar o nosso caso? Open Subtitles ما الذي نحتاجه لإثبات القضية؟
    Eu sei do que precisamos. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي نحتاجه
    Sabes do que precisamos...? Open Subtitles أتعرفين ما الذي نحتاجه... ؟
    do que precisamos desesperadamente, para além de melhores regras, ou ao mesmo tempo que elas, e de incentivos razoavelmente inteligentes, é de virtude, TED ان ما نحتاجه بالفعل بالتوازي .. هو قوانين أفضل وحوافز ذكية منطقية اكثر نحن نحتاج الاستقامة
    do que precisamos é de um guía completo dos micróbios que vivem dentro e sobre as pessoas, de forma que possamos entender o que eles fazem na nossa vida. TED ما نحتاجه هو دليل حقل كامل للميكروبات التي تعيش على الناس وداخلهم، حتى نستطيع فهم ماتفعل في حياتنا.
    Por amor de Deus. do que precisamos agora é de sangue fresco. Open Subtitles رحمتك يا إلهي، ما نحتاجه هنا هو بعض الدمّاء الجديدة.
    - Sabes do que precisamos? Open Subtitles اتعرف ما نحتاج يا رجل؟ بعض الحبال بالتاكيد
    Esperem. Acho que sei do que precisamos. Open Subtitles حسناً , انتظرن أعتقد أن لدي ما نحتاج إليه
    Sabes do que precisamos aqui? Open Subtitles نعم وانا ايضا اتعلمين ماذا نريد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more