O que corrói a confiança numa organização mais depressa do que qualquer outra coisa é os empregados se sentirem injustiçados. | TED | الشيء الذي يضعف الثقة في منظمة أسرع من أي شيء آخر هو عندما يشعر الموظفون أنهم يُعاملون بشكل غير عادل. |
Ele ama-te mais, do que qualquer outra coisa neste mundo. | Open Subtitles | إنه يحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم |
- Eu sei. Eu quero isso. Mais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنا أعلم أريد ذلك أيضا أكثر من أي شيء آخر , افعل |
No dia seguinte, ele disse-me o quanto lamentava a situação, que amava a minha mãe mais do que qualquer outra coisa, | Open Subtitles | في اليوم التالي، اخبرني ان مدى تاسفه وكيف انه يحب أمي أكثر من أي شيء آخر |
Os sentimentos que temos um pelo outro são mais reais do que qualquer outra coisa pela qual já passamos. | Open Subtitles | المشاعر التي كانت لدينا لبعضنا كانت حقيقيه كأي شيء آخر مررنا به |
Os sentimentos que temos um pelo outro são mais reais do que qualquer outra coisa pela qual já passamos. | Open Subtitles | المشاعر التي كانت لدينا لبعضنا كانت حقيقيه كأي شيء آخر مررنا به |
Vou ter saudades tuas, Gardner. Mais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنا سأفتقدك يا غاردنر، أكثر من أي شيء آخر في العالم |
Mesmo assim, dados os perigos que enfrentamos, acho que haver alguma capacidade a sério para atravessar decisões difíceis a nível global é mais importante do que qualquer outra coisa. | TED | ولكن لا يزال، نظراً للخطر الذي نواجهه إعتقادي انه من الحتمي إيجاد شكل من القدرة الحقيقية لأجبارهم على إتخاذ قرارات صعبة على المستوى العالمي أهم بكثير من أي شيء آخر تقريباً. |
Ele queria um filho mais do que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | كان يريد ولداً.. أكثر من أي شيء آخر.. |
Tem mais a ver com o teu potencial do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | له علاقة بإمكانياتك أكثر من أي شيء آخر. |
Preciso dela mais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أحتاجها أكثر من أي شيء آخر في العالم |
Quero que fiques com a vassoura porque significa mais para mim do que qualquer outra coisa no mundo, e rezo para que tu e o Jason tenham uma vida longa e feliz juntos. | Open Subtitles | أريدك أن تحصلي على هذه المكنسة لأنها بالنسبة لي أغلى من أي شيء آخر في العالم وأتمنى لك ِ ولجايسون حياة سعيدة وطويلة معا ً |
São uma prova viva de Deus, mais do que qualquer outra coisa na Terra, mas a utilidade delas, pelo menos do ponto de vista médico, acabou. | Open Subtitles | إنهم أفضل دليل على وجود "الآله أكثر من أي شيء آخر قد رأيته أبداً على هذه الأرض و لكن فائدتهم لنا على الأقل طبياً |
Era mais importante para ele do que qualquer outra coisa. Estou a ver. | Open Subtitles | هو تعني له أكثر من أي شيء آخر - .أرى ذلك - |
Arrependo-me dessa fase da minha vida... mais do que qualquer outra coisa que aconteceu. | Open Subtitles | ...أندم على ذلك الوقت من حياتي أكثر من أي شيء آخر |
Significas mais para mim do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنتِ تعنين لي الكثير أكثر من أي شيء آخر |
Os livros eram sempre... mais reais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أكثر واقعية من أي شيء آخر |
- Mais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء آخر كذلك أنا |