Sabe, se alguém me tivesse dito há 4 meses, que no final do semestre, estaria conspirar a morte do meu... | Open Subtitles | اتعلم اذا كان على شخص ان يخبرني قبل اربعة شهور انه بحلول نهاية الفصل الدراسي سأقوم بالتخطيط ل |
"No fim do semestre fazemos uma viagem ao México, "com as despesas todas pagas. | TED | في نهاية الفصل الدراسي سنأخذ رحلة الى المكسيك كل التكاليف مدفوعة |
Então fi-lo. Fui-me embora no final do semestre. | TED | لذا، فقد غادرت بالفعل في نهاية الفصل الدراسي الأول. |
Estes são os horários do semestre passado que não encontramos. | Open Subtitles | هذه الجداولَ نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَجِدَ الفصل الدراسي الأخيرَ. |
E ainda tenho um mês antes do semestre começar. | Open Subtitles | بالاضافة الى اننى لدى شهر قبل بدء الفصل الدراسى الجديد |
Vamos fazer-te a vida num inferno o resto do semestre. | Open Subtitles | سنجعل حياتك جحيماً فيما تبقى من الفصل الدراسي. |
Não. Não posso partir antes do fim do semestre. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَذْهبَ حتى نهايةِ الفصل الدراسي القادم |
- Se isso acontecer cobram na mesma a totalidade do semestre? | Open Subtitles | -لو حدث ذلك ، هل ندفع مصاريف الفصل الدراسي بأكمله؟ |
- Mas estamos a meio do semestre! | Open Subtitles | ـ انه منتصف الفصل الدراسي ـ نعم؛ انه كذلك |
Resolvam isto até ao final do semestre, e têm um 20 automaticamente na minha aula. | Open Subtitles | حل المسألة وعند نهاية الفصل الدراسي ستحصل على علامة ممتاز في فصلي |
Esta questão é a grande base das Ciências Bioéticas, e vamos passar o resto do semestre a explorá-la. | Open Subtitles | هذا السؤال هو حجر الأساس في علم الأحياء وسنمضي بقية الفصل الدراسي في دراسته |
A Abby vai levá-la para L.A. no final do semestre, faz parte do acordo de custódia. | Open Subtitles | ستأخذها آبي الى لوس انجلوس في نهاية الفصل الدراسي كجزء من اتفاق الرعاية بيننا |
Venho buscar-te no final do semestre, está bem? | Open Subtitles | انا سوف اعود لكِ في نهاية الفصل الدراسي .. حسناً ؟ |
Substituiu metade do decanato do semestre passado, não foi? | Open Subtitles | لقد كنت محل العميد في منتصف الفصل الدراسي في العام الماضي ، أليس كذلك؟ |
Só quero que saiba que só começámos a sair depois do semestre ter acabado, até porque antes disso não saio com estudantes. | Open Subtitles | .حسنا،أريدكفقط أنتعرفي. أنّنا لم نبدأ بالمواعدة إلا بعد نهاية الفصل الدراسي فأنا لا أواعد الطلبة تلك قاعدة أطبقها |
Vou contar até dez. Se tu não saíres eu mijarei na tua porta até o final do semestre. | Open Subtitles | إن لم تخرج بعد العد إلى عشرة سأتبول على عتبة بابك طوال الفصل الدراسي |
Estamos a aproximar-nos do fim do semestre. | Open Subtitles | كما تعلمون، نحن نقترب من نهاية الفصل الدراسي |
Achei que assim podia faltar às aulas o resto do semestre e ele não podia chumbar-me, pois tinha feito o trabalho. | Open Subtitles | حتّى ظننتُ أنني يمكنني تخطي بعض الصفوف لبقية الفصل الدراسي ولم يستطع أن يُسقطني مادمتُ، كما تعلم، أصنع هذا الشيء |
E penso que o desfile de 20 valores continuará até ao fim do semestre. É o fim da curva em forma de sino. | Open Subtitles | و أعتقد أنكم ستحافظون على هذا المستوى إلى نهاية الفصل الدراسى |
De um dos meus alunos do semestre passado, o Dan Forester. | Open Subtitles | اوه, احد تلاميذى من الفصل الاخير. (دان فورستر). |