"do seu apartamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من شقتها
        
    • من شقته
        
    • من شقتك
        
    • عن شقتك
        
    • شقّتها
        
    • من شقتكِ
        
    Fui forçado a retirar uma jovem do seu apartamento durante a tempestade. Open Subtitles لقد أجبرت لإخراج فتاة شابة من شقتها خلال موجة العاصفة
    Eles jogaram-na para o lixo a três quarteirões do seu apartamento. Open Subtitles ألقوها في مكب للنفايات علي بعد حيين من شقتها.
    - Na noite passada, às 3h, eu vi-o carregar um tapete para fora do seu apartamento. Open Subtitles 43 صباحاً . الليلة الماضية في الساعة الثالثة صباحاً، شاهدتُه يُخرج سجّادة من شقته.
    Ele enterrou-o em segredo perto do seu apartamento. Open Subtitles لقد دفن الجثة سرا بالقرب من شقته
    Seguiram-me do seu apartamento, na noite em que falámos. Open Subtitles لقد لوحقت من شقتك بالليلة التي تحدثنا بها.
    A câmara de segurança filmou-o a levantar dinheiro num Multibanco a 10 km do seu apartamento, a dois quarteirões de onde o carro estava. Open Subtitles كاميرا امنيه ألتقطت هذه لك تأخذ المال من الصراف الالي ,ست اميال عن شقتك
    Não achas que como senhorios, nós temos o direito a ver as traseiras do seu apartamento se quisermos? Open Subtitles لا تعتقد اننا كأصحاب ارض لدينا بعض الحقّ القانوني في ان نرى خلفية شقّتها ان اردنا
    Vi uma criança a sair do seu apartamento, com cerca de 10 anos. Open Subtitles لقد رأيت طفل يخرج من شقتكِ . ربما فى الـ10 عمراً
    Ela desistiu do trabalho, saiu do seu apartamento no Upper West Side e foi para uma espelunca. Open Subtitles وتخلت عن وظيفة التدريس، إنتقلت من شقتها على الجانب الغربي من المدينة إلى تلك المضيافة الرخيصة.
    Ela desapareceu do seu apartamento, ontem à noite, por volta das 21 e 17. Open Subtitles إختفت من شقتها الليلة الماضية في حوالي الساعة 09: 17 مساءً
    Ele fê-la ser despedida do trabalho, e despejada do seu apartamento. Open Subtitles قسم السيبرانية بالكامل حصلت على الرفض من عملها, و طُردت من شقتها
    Como é que a Ashley James veio do seu apartamento até este túnel? Open Subtitles (كيف (أشلي جيمس وصلت من شقتها العلوية إلى هذا الممر السفلي؟
    A Kandi foi despejada do seu apartamento há três semanas e mudou-se para cá. Open Subtitles لقد طُردت (كاندي) من شقتها منذ 3 أسابيع وقد أنتقلت إلى هنا
    Foi despedido há seis meses, despejado do seu apartamento há três meses e a morada actual é desconhecida. Open Subtitles تم فصله قبل ستة أشهر طرد من شقته قبل 3 أشهر، العنوان الحالي...
    Todos os dias, o Bilal... faz o seu percurso habitual do seu apartamento até ao clube de iates. Open Subtitles كل يوم، (بلال) يأخذ طريق معتاد من شقته حتى نادي اليخوت
    Um agressor sexual, Dennis Cochrane, foi raptado do seu apartamento há pouco mais de duas horas. Open Subtitles معتد جنسي, (دنيس كوكران), تم خطفه من شقته منذ أكثر قليلا من ساعتين.
    E isto do seu apartamento. São do mesmo tipo de vinho. Open Subtitles وهذه من شقتك وهي نفس نوعية الشراب
    Não queremos problemas. Nós vamos sair do seu apartamento. Open Subtitles لا نريد مشاكل سنخرج من شقتك
    Uma moradora disse que ouviu gritos vindo do seu apartamento... e barulhos, como se alguém estivesse a ser espancado, e preciso de saber... Open Subtitles لدينا مستأجرة، تصر على أنها سمعت صراخاً قادماً من شقتك وقالت بأنها تعتقد أنها ربما سمعت ضرباً وكأن شخص ما يتعرض للضرب وأنا أود فقط أن أعرف...
    Mas, ele falou-me do seu apartamento. Open Subtitles على أى حال , لقد اخبرنى عن شقتك
    O guitarra dela desapareceu do seu apartamento. Open Subtitles قيثارتها مفقودة من شقّتها
    Depois ele raptou-a do seu apartamento e matou-a ao saber que ela não dava continuidade ao plano de destruir o Presidente. Open Subtitles من شقتكِ وقتلها عندما لم تقبل فكرة مواجهة تشريح الإعلام لها جراء إدعاءاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more