"do seu coração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من قلبك
        
    • من قلبه
        
    • قلبكَ
        
    Mantenha perto do seu coração. Isto vai protegê-lo do mal. Open Subtitles أبقهِ قريبا من قلبك إنه حماية لك من أى أذى
    Estamos a fazer isto por bondade do seu coração, novato? Open Subtitles عليكم فقط فعل ذلك الطيبة تخرج من قلبك يا فيش
    Parecia que estava a falar do fundo do seu coração, para o meu. Open Subtitles بدوت وكأنّك كنت تتكلم من قلبك مباشرة إلى قلبي،
    Estarei eu tão afastada do seu coração e pensamentos, que ele não consiga ter tempo para escrever? Open Subtitles هل أصبحت مبتعده هكذا من قلبه و تفكيرة لدرجه أنه لا يجد الوقت لكي يكتب ؟ ؟
    O meu marido pensa que pode conceber uma criança com outra mulher e reservar parte do seu coração para o vai guardar para mim. Open Subtitles زوجي يعتقد أنّ بإمكانه أنْ يُرزق بطفل مع امرأة أخرى ويحجب جزء من قلبه لأنّه سيُدخره لي.
    Seria errado para mim tira-lhe um pedaço do seu coração. Open Subtitles سيكون من الخطأ أن أحرمه من قطعة من قلبه
    Quando sentir o ritmo do seu coração, vai que nem samba. Open Subtitles وعندما تشعر به من قلبكَ فإنّه يغدو كرقصة السامبا
    Conseguimos remover o abcesso do seu coração. Open Subtitles لقد استطعنا استئصال الخرّاج بنجاحٍ من قلبك
    O seu baço deslocou-se para perto do seu coração. Open Subtitles "في الحلقات السابقة" إن طحالك تحرك مقترباً من قلبك
    Não é apenas uma coisa. Parte do seu coração é demasiado grande. Open Subtitles هذا ليس شيئا فقط, جزء من قلبك كبير جدا
    Então, dê-me um apoio seu, do seu coração. Open Subtitles فليكن من أجل أن تدعمني منك .. من قلبك
    Peça perdão ao Senhor, do seu coração. Open Subtitles اطلب من الله المغفرة من قلبك
    e mantenha-o perto do seu coração. Open Subtitles وابقها قريبة من قلبك
    "Procura o abade do Mosteiro de Ulrich pois ele guarda o segredo da Pedra perto do seu coração." Open Subtitles إبحث عن رئيس دير "كلوست أوف أورليك" لانه يحتفظ بسر الحجارة قريباً من قلبه
    "Procura o abade do Mosteiro de Ulrich pois ele guarda o segredo da Pedra perto do seu coração." Open Subtitles "لنبحثعنرئيسرهبان"آلريك، إنه يُبقى الباحث عن الحجر بالقرب من قلبه.
    Tire a raiva do seu coração. Open Subtitles يسلب الغضب من قلبه.
    Da bondade do seu coração oco? Open Subtitles -أهذا نابع من قلبه الحنون ؟
    Seu irmão não tem metade da esperteza ou do seu coração. Open Subtitles أَخّوكَ ليس لديه نِصْف ذكاءك أَو نِصْف قلبكَ
    E com certeza aceitou por bondade do seu coração. Open Subtitles صحيح ،،، وأنا متأكد أنكَ فعلتها من طيبةِ قلبكَ
    Estou a pergun... a perguntar para procurar... procurar dentro do seu coração. Open Subtitles إنّي أطلبُ منكَ أن تنظر داخل قلبكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more