Mantenha perto do seu coração. Isto vai protegê-lo do mal. | Open Subtitles | أبقهِ قريبا من قلبك إنه حماية لك من أى أذى |
Estamos a fazer isto por bondade do seu coração, novato? | Open Subtitles | عليكم فقط فعل ذلك الطيبة تخرج من قلبك يا فيش |
Parecia que estava a falar do fundo do seu coração, para o meu. | Open Subtitles | بدوت وكأنّك كنت تتكلم من قلبك مباشرة إلى قلبي، |
Estarei eu tão afastada do seu coração e pensamentos, que ele não consiga ter tempo para escrever? | Open Subtitles | هل أصبحت مبتعده هكذا من قلبه و تفكيرة لدرجه أنه لا يجد الوقت لكي يكتب ؟ ؟ |
O meu marido pensa que pode conceber uma criança com outra mulher e reservar parte do seu coração para o vai guardar para mim. | Open Subtitles | زوجي يعتقد أنّ بإمكانه أنْ يُرزق بطفل مع امرأة أخرى ويحجب جزء من قلبه لأنّه سيُدخره لي. |
Seria errado para mim tira-lhe um pedaço do seu coração. | Open Subtitles | سيكون من الخطأ أن أحرمه من قطعة من قلبه |
Quando sentir o ritmo do seu coração, vai que nem samba. | Open Subtitles | وعندما تشعر به من قلبكَ فإنّه يغدو كرقصة السامبا |
Conseguimos remover o abcesso do seu coração. | Open Subtitles | لقد استطعنا استئصال الخرّاج بنجاحٍ من قلبك |
O seu baço deslocou-se para perto do seu coração. | Open Subtitles | "في الحلقات السابقة" إن طحالك تحرك مقترباً من قلبك |
Não é apenas uma coisa. Parte do seu coração é demasiado grande. | Open Subtitles | هذا ليس شيئا فقط, جزء من قلبك كبير جدا |
Então, dê-me um apoio seu, do seu coração. | Open Subtitles | فليكن من أجل أن تدعمني منك .. من قلبك |
Peça perdão ao Senhor, do seu coração. | Open Subtitles | اطلب من الله المغفرة من قلبك |
e mantenha-o perto do seu coração. | Open Subtitles | وابقها قريبة من قلبك |
"Procura o abade do Mosteiro de Ulrich pois ele guarda o segredo da Pedra perto do seu coração." | Open Subtitles | إبحث عن رئيس دير "كلوست أوف أورليك" لانه يحتفظ بسر الحجارة قريباً من قلبه |
"Procura o abade do Mosteiro de Ulrich pois ele guarda o segredo da Pedra perto do seu coração." | Open Subtitles | "لنبحثعنرئيسرهبان"آلريك، إنه يُبقى الباحث عن الحجر بالقرب من قلبه. |
Tire a raiva do seu coração. | Open Subtitles | يسلب الغضب من قلبه. |
Da bondade do seu coração oco? | Open Subtitles | -أهذا نابع من قلبه الحنون ؟ |
Seu irmão não tem metade da esperteza ou do seu coração. | Open Subtitles | أَخّوكَ ليس لديه نِصْف ذكاءك أَو نِصْف قلبكَ |
E com certeza aceitou por bondade do seu coração. | Open Subtitles | صحيح ،،، وأنا متأكد أنكَ فعلتها من طيبةِ قلبكَ |
Estou a pergun... a perguntar para procurar... procurar dentro do seu coração. | Open Subtitles | إنّي أطلبُ منكَ أن تنظر داخل قلبكَ. |