"do seu sobrinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابن أخيك
        
    • ابن أخيه
        
    • ابن اخيك
        
    • لابن أخيك
        
    Quer desperdiçar assim o dinheiro do seu sobrinho? Open Subtitles هل تريدين هدر مال ابن أخيك هكذا ؟
    A propósito, parabéns pelo noivado do seu sobrinho. Open Subtitles أقدم التهنئة لخطوبة ابن أخيك
    Estavam a vigiá-lo por causa do seu sobrinho drogado. Open Subtitles كان عليه بعض الضغط بسبب ابن أخيه المدمن
    Depois do seu sobrinho ter feito as manchetes hoje de manhã, ele recolheu o contentor mais cedo. Open Subtitles بعد أن قام ابن أخيه بعمل ضجة هذا الصباح قام بأخذ الحاوية الحقيقية مبكرًا
    Esta imagem foi caça antes do seu sobrinho relatar o desaparecimento da Katie. Open Subtitles هذه الصورة التقطت قبل دقائق من تبليغ ابن اخيك ان كايتي مفقودة
    Os meus pêsames pela morte do seu sobrinho que ardeu até à morte naquele terrível acidente. Open Subtitles مرة أخرى , لقد قمت بتقديم تعازي الحارّة لابن أخيك الذي احترق حتى الموت. في هذه الحادثة السيئة
    Vou ter um bebé do seu sobrinho. Open Subtitles . اسمي (إيرين سيلفر) .. أنا سأنجب طفل ابن أخيك
    - Está em causa o pescoço do seu sobrinho. Open Subtitles ! إن رقبة ابن أخيك على المحكّ.
    A vida do seu sobrinho depende disso. Open Subtitles حياة ابن أخيك تعتمد على ذلك
    Chamo-me Rachel Zane, sou advogada e estou a trabalhar no caso do seu sobrinho. Open Subtitles -آمل ذلك {\an6\pos(265,200)}أدعى (رايتشل زاين) وأنا محامية أعمل على قضية ابن أخيك
    A melhor amiga do seu sobrinho. Open Subtitles {\pos(190,230)}صديقة ابن أخيك العزيزة
    O Grande Yugorsky não pode matar a esposa do seu sobrinho. Open Subtitles و"يجورسكى" لا يستطيع قتل زوجة ابن أخيه
    Ele alega desconhecer o paradeiro do seu sobrinho. Open Subtitles -يدعي أنّه لا يعرف مكان ابن أخيه .
    o senhor irá morrer às mãos do seu sobrinho mais velho. Open Subtitles ستموت بين يدين ابن اخيك الاكبر
    Ele tentou cobrar dinheiro do seu sobrinho. Open Subtitles لقد كان يحاول جمع المال من ابن اخيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more