Não planeio perder para uma dona de casa aborrecida, por isso, não desista do seu trabalho inexistente. | Open Subtitles | و لست عازم على خسارتها لصالح ربية منزل مضجرة لذا لا تتركي غيابك عن عملك |
Só queria ser claro, que se falar do seu trabalho, o que disser será confidencial. | Open Subtitles | أريد أن أكون واضحاً إن كنت تريد التحدث عن عملك مهما تقول سيكون أمراً سرياً تماماً |
Isto deve ser uma das partes mais difíceis do seu trabalho. | Open Subtitles | لابد أن هذا الجزء هو الجزء الأصعب من عملك |
Saiba que sou grande fã do seu trabalho, 47. | Open Subtitles | لعلمك أنا من كبار المعجبين بأعمالك يا 47. |
Pensei na hipótese de tentar manter-me mais dois anos em Washington, ou talvez arrancar os meus filhos das suas escolas e o meu marido do seu trabalho e pedir-lhes que se juntassem a mim. | TED | حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي |
Os trabalhadores que conheci tinham uma relação abstrata curiosa com o produto do seu trabalho. | TED | العمال الذين تعرفت عليهم لهم علاقة مجردة مع ماينتجون من عملهم. |
Estávamos a beber umas cervejas, e como os cientistas fazem, ele falou-me do seu trabalho. | TED | كنّا نحتسي القليل من الجعة، وكما يفعل العلماء، حدّثني عن عمله. |
Fale-me do seu trabalho humanitário quão importante é para si ajudar outras pessoas | Open Subtitles | حسنا ، أخبريني عن عملك الإنساني ؟ ماهو مدى أهميتك لمساعدة الآخرين ؟ |
Pode falar-me do seu trabalho em geral, do tipo de casos com que trabalha de forma abstrata? | Open Subtitles | هل يمكنكِ التحدث إليّ عن عملك بشكل عام.. في نوعية القضايا التي تتعاملين معها، بشكل موجز؟ |
Agradeço o tempo que despendeu para falar do seu trabalho. | Open Subtitles | اقدر لك الوقت الذي قضيته في الحديث معي عن عملك |
Estou ciente do seu trabalho voluntário, Drª. | Open Subtitles | أنا أعلم عن عملك مع الأطباء من دون حدود يا د. |
Não, ter que disparar sua arma normalmente não é parte do seu trabalho. | Open Subtitles | لا . تفريغ رصاص سلاحك ليس بالعادة جزء من عملك |
Mesmo que 99,9% do seu trabalho estivesse em risco? | Open Subtitles | صحيح. رغم أن 99.9 بالمئة من عملك كان مُهدد بالضياع؟ |
O seu único objetivo aqui é manter-nos informados, então porque não faz a merda do seu trabalho? | Open Subtitles | الهدف من عملك هنا هو أن تبقينا مطلعين إذن لماذا لا تقوم بوظيفتك ؟ |
Devo dizer, sou um grande admirador do seu trabalho. | Open Subtitles | لا بد أن أقول أنني معجب بشدة بأعمالك |
Aliás, tenho ouvido falar muito do seu trabalho em Taunton. | Open Subtitles | في الحقيقة, سمعت بأعمالك في تونتون |
Nós ambos sabemos que deves ficar com Victor. És parte do seu trabalho. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك كلنا نعلم انكى منضمة لفيكتور انتى جزء من عمله و هذا الشئ يجبرك على الاستمرار فى الرحيل |
A relação delas com o produto do seu trabalho era mais complicada, surpreendente e engraçada do que ele poderia ter imaginado. | TED | علاقتهم مع منتج عملهم كانت أكثر تعقيدا، مدهشة ومضحكة أكثر مما يمكن أن يتخيل. |
Hoje, veio falar-nos do seu trabalho como fundador de 'A Nova Aurora', uma das organizações de apoio social com maior expansão da América. | Open Subtitles | اليوم هو هنا ليحدثنا عن عمله كمؤسس لمؤسسة الفجر الجديد أحد المؤسسات الأسرع نموا بجهودها الذاتية في أمريكا حبيبتي .. |
Mas quando a Einstein precisa de relaxar do seu trabalho a educar o público, adora experienciar as artes. | TED | لكن عندما تود آينشتاين الإسترخاء من عملها تعليم العامة، تُحب الاتجاه نحو الفنون. |
Mas há alguma história sobre o impacto do seu trabalho que o tenham surpreendido? | TED | لكن هل كان هناك أية قصص حول تأثير أعمالك التي فاجأتك؟ |
- Sou um grande fã do seu trabalho. - Obrigada. | Open Subtitles | أنا معجب كثيرا بأعمالكِ - شكرا لك - |
Não gostava mais do seu trabalho. | Open Subtitles | . لم يحب عمله أكثر من ذلك |