Mas se nós contrastarmos agora com o que acontece num ambiente quente, reparem na temperatura do solo. | TED | لكن إذا فعلنا العكس الأن ماذا سيحدث في البيئة الحارة، انظر إلى درجة حرارة التربة. |
Vemos a floresta, a verde, em 3D, e vemos os efeitos da mineração do ouro abaixo da superfície do solo. | TED | ترون الغابة باللون الاخصر في الصورة ثلاثية الابعاد وترون التأثير الناتج من التنقيب عن الذهب تحت سطح التربة |
Os nutrientes do solo são tão poucos que não se encontra nenhuma vegetação e, claro, quase não há atmosfera. | TED | وأن مغذيات التربة قليلة بشكل لا يمكن معه العثور على نباتات، وبالطبع لا يوجد غلاف جوي يذكر. |
Eles vêem-nos mas têm ordens para ignorar sinais do solo. | Open Subtitles | و لكنهم تلقوا تعليمات بتجاهل أي إشارات من الأرض |
E o cosmonauta Boris está a recolher amostras do solo. | Open Subtitles | و رائد الفضاء بوريس يحصل على بعض عينات التربة |
É difícil de explicar. Presumo que vem do solo. | Open Subtitles | يصعب تفسير ذلك قد يكون بسبب التربة الطينية |
Será que podes descobrir a hora da morte calculando as condições do solo e nível de absorção do sangue? | Open Subtitles | لذا ربما يمكن أن الرقم من وقت وفاة عن طريق حساب ظروف التربة ومعدل امتصاص من الدم؟ |
Este processo de criação começa na primavera, quando desfazemos os torrões do solo e começamos de novo. | TED | هذه العملية في التكوين تبدأ في الربيع، عندما تحرث التربة وتبدأ من جديد. |
Nós pensámos que talvez o que eles estão a fazer é tentar sair do solo quente e também cuspir para as suas caras como forma de a arrefecer. | TED | اعتقدنا أنه ربما مايفعلونه هو محاولة الفرار من التربة الحارة بالإضافة للبصق على وجوههم لتبريد رؤوسهم. |
Para mudar a comunidade, tem de se mudar a composição do solo. | TED | فلتُغير المجتمع، عليك تغيير تركيب التربة. |
Os arranha-céus desmoronados juntam mais betão triturado ao solo da nova floresta, e a acidez do solo cai a pique, permitindo que prospere uma nova flora. | TED | ومع إضافة الأسمنت المتهالك من ناطحات السحاب المغمورة إلى أرض الغابة الجديدة، ستنخفض حموضة التربة بسرعة، سامحةً، على الأغلب، لحياة نباتية جديدة بالازدهار. |
Quando o gelo do solo do Árctico derrete, faz subir o nível no mar. | TED | وعندما تذوب التربة الجليدية في القطب الشمالي. فإنها ترفع مستوى منسوب مياه البحار. |
Esses propulsores deixaram químicos estranhos no terreno que contaminaram as amostras do solo. | TED | تركت أجهزة الدفع هذه بقايا كيميائية على الأرض. مما أدى الى تسممم عينات التربة. |
A composição do solo do Marte é similar à cinza vulcânica do Havai, com vestígios de material orgânico. | TED | تتشابه تركيبة التربة في المريخ بالرماد البركاني في هاواي، مع نسبة ضئيلة من المواد العضوية. |
Desintegram as rochas, é o primeiro passo para a formação do solo. | TED | تجعل الصخور تنهار، والخطوة الأولى في انتاج التربة |
E se as nossas plantas pudessem sentir os níveis de toxicidade do solo e expressassem essa toxicidade através da cor das suas folhas? | TED | ماذا لو كانت النباتات لديها القدرة على الإحساس بدرجة السموم في التربة وأظهرت نسبة السُّميَّة عبر لون أوراقها؟ |
Estou a falar de demónios nojentos que saem do solo. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الشياطين الكبيرة التي تأتي من الأرض |
A nova espécie também usa bactérias para sugar a energia dos sulfuretos, mas extrai-os diretamente do solo. | Open Subtitles | هذه الأصناف الجديدة تستخدم البكتيريا أيضا لاستخراج الطاقة من الكبريتيدات ولكنها تستخلصها مباشرة من الأرض |
Tem cuidado, Mãe! Há lava a escaldar debaixo do solo. | Open Subtitles | احترسي يا أمي، هناك حمم بركانية ساخنة تحت الأرض |
Era difícil disparar assim do solo, a menos que tivesse 3 m de altura. | Open Subtitles | بشدّة للحُصُول على تلك الطلقةِ مِنْ الأرضِ مالم البندقية بِطول عشَر أقدامٍ. |
Mudou tudo. É aquela coisa que bombeamos do solo, queimamos toneladas disso, provavelmente a maioria de vocês usou-o para vir para Doa. | TED | انها الشئ الذي نضخه من الارض ونقوم بحرق اطنان منه على الارجح الغالبيه منكم اعتاد القدوم الى الدوحه |