"do terceiro reich" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرايخ الثالث
        
    Tal como a maioria dos judeus alemães assimilados, os meus avós simplesmente tinham a esperança que os problemas do Terceiro Reich se desvanecessem. TED ومثل معظم اليهود الألمان المماثلين، أمل أجدادي ببساطة أن مشاكل الرايخ الثالث سوف تنتهي.
    O major Strasser é uma das razões da reputação actual do Terceiro Reich. Open Subtitles الرائد ستارسر من أسباب سمعة الرايخ الثالث.
    Adeus, capitão Brandt do exército do Terceiro Reich. Open Subtitles وداعا , كابتن برانديت ضابط جيش الرايخ الثالث
    Não, ainda não tínhamos quaisquer dúvidas, mas estávamos horrorizados por os vassalos do Terceiro Reich se comportarem daquela maneira. Open Subtitles كلا ، مازال ليس لدينا أىّ شكوك حتى الآن نحن مشدوهين من أن جنود الرايخ الثالث تصرفوا بهذا الإسلوب
    E desde esse dia, tens trabalhado aqui, a trabalhar em nome do Terceiro Reich! Open Subtitles ومن ذلك اليوم وأنت تكدح هنا. تعمل تحت تصرف الرايخ الثالث.
    Estas pinturas foram levadas por Hans Frank durante o regime do Terceiro Reich. TED تلك اللوحات أخذها هانز فرانك خلال فترة "الرايخ الثالث".
    Major Strasser, do Terceiro Reich. Open Subtitles الرائد ستراسر، من الرايخ الثالث.
    Rick, este é o major Heinrich Strasser, do Terceiro Reich. Open Subtitles الرائد ستراسر من الرايخ الثالث.
    Você já conhece o senhor Heinz, do Terceiro Reich. Open Subtitles تعرف السيد هاينز من الرايخ الثالث.
    Eles abraçaram a ideologia do Terceiro Reich como adultos... quando eles, sobretudo... deveriam fazer valer a justiça. Open Subtitles وقد إعتنقوا عقائد الرايخ الثالث كبـالغين مثقفين... بينما كان الأحرى بهم، رغم كلّ شيء... أن يقدّروا قيمة العدالة
    Por acaso, a única onde não está hasteada a bandeira do Terceiro Reich, desde o Anschluss. Open Subtitles و هو الوحيد في المنطقة الذي لا يرفع راية الرايخ الثالث...
    ... doAlmiranteda Marinha do Terceiro Reich. Open Subtitles التي أتتك من أدميرال أسطول... الرايخ الثالث.
    Um carvalho que é propriedade do Terceiro Reich. Open Subtitles شجر البلوط هو من ملكية "الرايخ" الثالث الرايخ هو لقب كان يطلق به على الأمبراطورية الألمانية في زمن هتلر
    Um corpo auxiliar de homens para servir o Führer e permitir o avanço do Terceiro Reich. Open Subtitles فيلق من الرجال لكي يخدموا "الفوهرر=هتلر" و يعملوا على تقدم الرايخ الثالث
    Eles compartilham, com todos os líderes do Terceiro Reich... a responsabilidade pelo mais maligno, o mais calculado... dos mais devastadores crimes na história da humanidade. Open Subtitles إنّهم يشتركون مع كلّ زعماء الرايخ الثالث... بتحمّل مسؤولية إرتكاب الجرائم الأكثر خبثاً والأكبر تخطيطاً... والأبشع تدميراً في تاريخ البشرية
    Se ele e os outros réus foram seres perversos... se todos os líderes do Terceiro Reich... foram monstros sádicos e maníacos... então esses eventos não teriam maior importância moral... que um terremoto ou qualquer outro desastre natural. Open Subtitles لو أنه وجميع المتهمين الآخرين كانوا مجرد منحرفين فاسدين... ولو كان جميع قادة الرايخ الثالث... مجرد وحوش ومعتوهين متعطشين للدماء...
    O orgulho do Terceiro Reich! Open Subtitles فخر الرايخ الثالث
    Os soldados do Terceiro Reich voltaram para casa, após apenas um ano de guerra. Open Subtitles جنود الرايخ الثالث عادوا إلى أرض الوطن بعد عام فقط من الحرب (لقد غزوا (فرنسا
    O Almirante Doenitz, o último líder do Terceiro Reich, Open Subtitles (أدميرال (دونتز) أخر زعماء (الرايخ الثالث
    A famosa cidade nos Alpes era a sede simbólica do Partido Nazi... e todos os altos oficiais do Terceiro Reich tinham lá casas. Open Subtitles هذه المدينه الشهيره في جبال "الالب" كان " النازيون" يعتبرونها موطن "النازيه" زعماء "الرايخ الثالث" كانت لديهم منازل فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more