Estas são prostitutas, sorrindo do teto para a sua mãe! | Open Subtitles | إن هؤلاء العاهرات تبتسم من السقف لأمك عندما تصلي |
Encontramos a Caixa com as evidências. no lado sudoeste do teto. | Open Subtitles | لقد وجدنا صندوق الأدلّة على الجانب الجنوبي الغربي من السقف. |
Como podem ver, a luz que vem do teto vem até aqui ao recetor | TED | و تستطيع فقط ان ترى حتى الضوء من السقف يأتي لهذا المستقبل |
À medida que as grutas se formam e derretem, no seu caminho pelo gelo acima, fazem estes objetos escorrer do teto e cair no chão da gruta, onde acabamos por encontrá-los. | TED | وهذه الكهوف تتشكّل و تذوب في الجليد، و تجعل هذه الآثار تمطر من السقف و تسقط إلى أرضية الكهف، حيث نجدها. |
Fica calmo, idiota, ou vão ter que raspar tuas entranhas do teto. | Open Subtitles | -تظاهر بلا شيء أيها الحقير . وإلا سيكون التنظيف هو مسح عمودك الفقري عن السقف. |
Isto é uma instalação de 740 m2 formada por muitas criaturas diferentes, umas pendentes do teto, e outras poisadas no chão. | TED | هذه تجهيزات من 8000 قدم مربع مؤلفة من العديد من المخلوقات المختلفة، بعضها تتأرجح من السقف و أخرى ملقاة على الأرض. |
Tenho de ir limpar tripas de demónio do teto." | Open Subtitles | يجب علي أن أنظف "بقايا المشعوذين من السقف |
Vieram luz e energia do teto e rodearam-me-- | Open Subtitles | الطاقة و الضوء قد خرجا من السقف و حاصروني |
Também encontramos nesta pedra que está pendente do teto, grandes e pequenas figuras ligadas a duas riscas ocres, que seguem o relevo do pendente. | Open Subtitles | كما يمكنكم أيضاً أن تجدوا حلقة الصخر هذه المتدلية من السقف كبيرة و صغيرة للغاية مرتبطة بشريطين من أكسيد الرصاص |
Vai lá abaixo e tira um painel do teto. Deixa exposta essa junção e depois espera por mim, está bem? | Open Subtitles | انزل إلى هناك وأنزع لوحة من السقف واكشف عن الملتقى، ثم انتظرني، حسنًا؟ |
Elas saem do teto ou coisa parecida. Alguém nos vai falar sobre isso? | Open Subtitles | تخرج من السقف أو شيئاً ما هل يوجد أحد سوف يخبرنا عن هذه الأشياء؟ |
Grandes tanques de 40.000 litros de água fria despejados do teto. | Open Subtitles | أتعلم، إنه خزان من الماء البارد ذي سعة 10 ألاف غالون، يرمى من السقف. |
Ela poderia recordar-se de uma miúda com uma cauda a saltar do teto e a atacar todos. | Open Subtitles | قد تذكر فتاة لها ذيل تقفز من السقف وتهاجم الجميع. |
Pedaços do teto ou colunas podem cair no reator. | Open Subtitles | قطعة من السقف أو عمود يمكن أن تقع و تضرب المفاعل |
Esta nessa seção do teto, logo aqui em cima. | Open Subtitles | إنه في هذا الجزءِ من السقف هنا. |
Há mercúrio a pingar do teto para buracos no chão. | Open Subtitles | هناك زئبق يقطر من السقف... في ثقوب في الأرض. ربما لربط .. |
- O que? Hilly, vi um morto cair do teto. | Open Subtitles | هيلى رجل ميت يتدلى من السقف |
Tivemos de raspá-lo do teto sempre que o furacão Theresa soprava na vida dele. | Open Subtitles | كنا نكشطه من السقف في كل مرة يأتي إعصار (تيريزا) إلى حياته |
Uma rapariga obesa a balançar-se do teto! | Open Subtitles | فتاة متينة متدلّية من السقف |
A retirar todas as vigas do teto. | Open Subtitles | التمزيق جميع الحزم من السقف. |