"do teu emprego" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من عملك
        
    • إلى وظيفتك
        
    O hotel perto da interestadual é mais barato. E fica mais perto do teu emprego. Open Subtitles الفندق الذي عند الطريق السريع تقييمه أعلى و قريب من عملك
    Por isso, se queres saber se acho boa ideia desistires do teu emprego, deixares a tua família e viajares 5.000 quilómetros para um local onde nunca estiveste, Open Subtitles إن كنتي تسأليني أنها فكرة جيّدة أن تستقيلي من عملك وتتركي وراءك عائلتك الوحيدة وتسافري 3آلاف ميل
    E amanhã podes demitir-te do teu emprego como rapaz de encomendas. Open Subtitles وتستطيع الإستقاله من عملك في تعبئه الأكياس غداً
    Estarás mais próxima do teu emprego e tudo. Tu adoras o teu emprego. Open Subtitles سوف تكونين أقرب إلى وظيفتك و كل شيء أنت تحبين عملك
    Precisas do teu emprego, Santiago? Open Subtitles هـل تـحتـاج إلى وظيفتك, (سانتياغو)؟
    Amanhã vais despedir-te do teu emprego, pegar nas coisas e recomeçar onde paraste nisso da História de Arte. Open Subtitles سوف تستقيلي من عملك غداً وستكملي في امور الفن من حيث تركتها
    Então, foi por isto que desapareceste do teu emprego, da tua vida e da tua família. Open Subtitles إذاً... هذا هو سبب اختفائك ...من عملك و من حياتك وعائلتك
    É uma boa parte do teu emprego, usares a tua empatia. Open Subtitles هذا جزء مذهل من عملك يمكنك توظيف عاطفتك
    Devias demitir-te do teu emprego. Open Subtitles يجب ان تستقيل من عملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more