"do teu salário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من شيك العمل الخاص بك
        
    • من راتبك
        
    • من مرتبك
        
    Se matas esse, juro-te que descontarei do teu salário. Open Subtitles إنْ قتلت ذلك الكلب أقسم أننى سأخصمه من شيك العمل الخاص بك.
    Brincava com o de descontá-lo do teu salário. Open Subtitles كنتُ أمزح بشأن خصم المبلغ من شيك العمل الخاص بك.
    Dois nomes até Sexta-Feira, ou o pagamento dos extra-numerários é descontado do teu salário. Open Subtitles اسمان يوم الجمعة أو سأقتطع الزيادات من راتبك
    As minhas jantes custam mais do que, 6 meses do teu salário. Open Subtitles انظر الى الاطارات، ثمنها أكثر من راتبك الشهري
    - Está bem. Vou deduzir do teu salário nos próximos 50 anos. Open Subtitles جميل، سأخصم المبلغ من راتبك للأعوام الـ 50 القادمة
    O quarto e comida são descontados do teu salário. Open Subtitles المسكن والطعام سيتم خصمهما من مرتبك
    E se conseguires o trabalho, que espero bem que sim, cedes 25% do teu salário para as despesas de custos. Open Subtitles و إذا حصلتِ على الوظيفة كما أتمنى لك ستدفعين 25 % من مرتبك مقابل تكاليف المعيشة
    Agora ouve, se alguma coisa faltar ou se quebrou vou descontá-la do teu salário. Open Subtitles والآن ، أستمع الي ، لو أن هنالك شىء.. قد فُقد او كٌسر سيأتي من راتبك الخاص.
    Eu sei que vais ou então, desconto do teu salário. Open Subtitles اعلم أنك ستردينه.. وإلا فسأخصمها من راتبك
    Repetes o erro e retiramos o valor total de venda do teu salário. Open Subtitles إن قمت بالمزيد من الأخطاء سنأخذ سعرها كاملاً من راتبك
    Quero 10% do teu salário anual, pago todos os meses, indefinidamente. Open Subtitles عشرة بالمئة من راتبك كل عام، تدفع شهريًا بشكل مستمر لأجل غير مسمى.
    Aquele carro custou 10 anos do teu salário. Open Subtitles تلك السيارة تساوي 10سنوات من راتبك
    Isso será descontado do teu salário. Open Subtitles سيستقطع ذلك من مرتبك
    Ela vai sair do teu salário. Open Subtitles سيخصم ثمنها من مرتبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more