"do teu testemunho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شهادتك
        
    • لشهادتك
        
    Eu posso faze-lo, mas os livros são teus. Eu preciso do teu testemunho para usar contra ele. Open Subtitles أستطيع أن افعل ذلك بنفسى,ولكنهم سيحتاجون الى شهادتك لعمل قضية.
    Achaste que não me deixavam sair, depois do teu testemunho. Open Subtitles لم تكن لتفكّر أنّهم سيخرجونني بعد شهادتك
    Em troca do teu testemunho contra ele, não vais sofrer investigação. Open Subtitles ،و مقابل شهادتك ضدّه .لن تتعرّضي لاتّهامات
    Evidência física descoberta como resultado do teu testemunho é inaceitável. Open Subtitles اكتشاف الدليل الفعلي كنتيجة لشهادتك هو أمر مرفوض
    Bem, com o Reggio fora, não vamos precisar do teu testemunho. Open Subtitles بعد أن مات ريجيو لن نحتاج لشهادتك
    Confirma o nome, e iremos informar o juíz que o governo não precisa mais do teu testemunho e devem retirar a sua intimação, e tu estarás a jantar com a tua mulher em tua casa esta noite. Open Subtitles أكد الاسم، وسأخبر القاضي أن الحكومة لم تعد تحتاج شهادتك وقامت بسحب الاستدعاء
    Se queres falar de coragem, falemos do teu testemunho. Open Subtitles لو كنت ترغبين عرض بعض الشجاعة، دعينا نتحدث عن شهادتك
    Só preciso do teu testemunho e ele volta para a prisão. Amanhã. Open Subtitles شهادتك عليه ليذهب الى السجن غدآ
    Como prometido, em troca do teu testemunho contra o Chacon e o Sr. Gurdlinger, teremos de te manter no WITSEC, durante os próximos 3 a 6 meses. Open Subtitles كما وعدناك ، مقابل شهادتك ضد "شاكون" و "جيردلنجر" سنبقيك ببرنامج حماية الشهود من 3 ل 6 شهور
    Precisamos do teu testemunho para o apanhar. Open Subtitles سنحتاج شهادتك للقضاء عليه".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more