Nenhum de nós é do tipo de pessoa que pertença a uma sala de interrogatórios policiais. | Open Subtitles | ليس كلانا من النوع الذي ينتمي لغرف الاستجواب |
Estou quase a ser o rapaz mais popular da escola. Eu... Pensava que não eras do tipo de pessoa que se importa com essas coisas. | Open Subtitles | لكنني نوعاً ما قاربت أن أكون على قمة الشباب المشهورين والمحبوبين بالمدرسة لم اظنك من النوع الذي يهتم لهذه الأشياء |
Pensavas que eu era do tipo de pessoa que não o faria? | Open Subtitles | تظنّ أني لستُ من النوع الذي يقوم بذلك ؟ |
E sempre foste do tipo de pessoa que recupera bem das desilusões. | Open Subtitles | و لقد كنتي دائما هذا النوع من الأشخاص الذين لا يخيب أمالهم أبدا |
É do tipo de pessoa que oferece a outra face. | Open Subtitles | إنّها من هذا النوع من الأشخاص الذين يغفرون لمن يسيء إليهم. |
Ele é do tipo de pessoa que se descontrola quando é rejeitado. | Open Subtitles | إنه من النوع الذي سينهار عندما يُرفض. |