Os gritos da vítima tornam-se nos mugidos do touro. | Open Subtitles | تحول صرخات الضحية إلى ما يشبه خوار الثور |
Não podem ser atacados com a força bruta do touro, mas abordados com a astúcia de uma serpente. | Open Subtitles | لا يمكن مهاجمتهم بحماقة الثور ولكن بمكر الثعبان |
Lembras-te da história que me contaste do touro e do filho? | Open Subtitles | أتذكر القصة التي أخبرتني إياها عن الأب الثور يتحدث إلى ابنه ؟ |
Finalmente, sinto que pus a cornada do touro para trás das costas. | Open Subtitles | أخيراً أشعر أنني رميت جرحي من الثور خلفي |
Já eras uma vítima antes do touro. Não há nada mais fácil do que ser vítima, não é? | Open Subtitles | كنت ضحية قبل الثور ، كنت الضحية طوال حياتك لا شيء أسهل من لعب دور الضحية صحيح ؟ |
Chefe, temos de celebrar a morte do touro Sentado para que pares de ganhar. | Open Subtitles | علينا الاحتفال بموت الثور لكي تتوقف عن الربح |
Isso é... isso é... isso é mesmo, qualquer coisa vindo do touro Furioso. | Open Subtitles | من الرائع أن يتكلم الثور الهائج بحد ذاته بهذه الطريقة، أليس كذلك؟ |
Aqueles que o seguem identificam-se pela marca do touro. | Open Subtitles | اتباعه معروفون بأنهم يحملون علامة الثور. |
Não te gabes muito só por teres partido o chifre do touro, ratinho. | Open Subtitles | لا تثني على نفسك لكونك كسرت قرن الثور أيّها الفأر الصغير. |
A resina é, habitualmente, utilizada na luva do montador para melhorar a aderência à corda do touro. | Open Subtitles | راتينج القلفونية هي مادة مشهورة باستخدامها على قفاز الراكب لتحسين قبض حبل الثور |
Caíste de novo do touro mecânico em Saddle Ranch? | Open Subtitles | هل وقعت من فوق الثور فى المزرعة مجدداً؟ |
E tenho medo deste corpo humano mais do que tinha do touro Vermelho. Medo! | Open Subtitles | وأناأَخافمنهذاالجسمِالإنسانيِ أكثر مِنْ خوفي من الثور الأحمر! |
Devagar levamos a muleta ao focinho do touro trazendo a nós, cansando-o. | Open Subtitles | ... سنحرك الرداء الأحمر ببطئ أمام وجه الثور ... ... وتجذبه ناحيتك ... |
Não "Olho do Alce", não "Olho do touro". "Olho do Tigre". | Open Subtitles | ليس "عين الأيل"، ليس "عين الثور" بل "عين النمر" |
Mas assim, não verás Juanita, "A Domadora do touro"! | Open Subtitles | "ولكنك ستفقد مشاهده "جوانيتا الثور الاليف |
O império do touro parecia invencível é medida que se aproximava o quinto sacrifício. | Open Subtitles | امبراطورية الثور بدت ...منيعه كما انه اقتربت موعد التضحيه الخامسه |
De 4300 A.C. a 2150 A.C. foi a "Era do touro". | Open Subtitles | في الفترة من 4300 الى2150 قبل الميلاد .كان عصر الثور - - الثور |
"O fim do lobo, do leão, do touro e do asno... " | Open Subtitles | نهاية الذئب , الأسد ,الثور و حمار الوحش |
"tudo termina à meia-noite quando os intervenientes participam no ritual de caça e abate do touro." | Open Subtitles | " تنتهي جميعاً عند منتصف الليل عندما يشارك الحضور في طقوس الصيد وذبح الثور " |
É como acenar a bandeira na frente do touro! | Open Subtitles | ذلك كأن تلوح بالعلم أمام الثور |