"do trânsito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حركة السير
        
    • الزحمة المروريّة
        
    • كاميرات المرور في
        
    • على زحمة المرور
        
    Foi como estar preso no meio do trânsito. Open Subtitles كان الأمر بمثابة مواجهة مسير حركة السير.
    "do insuportável ruído do trânsito que afecta a cidade. Open Subtitles من ازعاج حركة السير المفرطا الموجود بالمدينة
    Demorarei umas duas horas, depende do trânsito. Open Subtitles ربما تكون ساعة او ساعة ونصف بحسب حركة السير
    E como sempre, está atrasada. Talvez se tenha atrasado por causa do trânsito. Open Subtitles -حسناً ، ربما ستتأخّر بسبب الزحمة المروريّة
    É melhor ver as filmagens das câmaras do trânsito. Open Subtitles لربّما عليّ التحقق من كاميرات المرور في المنطقة.
    Uns 90 minutos, depende do trânsito. Open Subtitles 90 دقيقة اعتماداً على زحمة المرور
    Não! Vamos ao Todd do trânsito, no helicóptero de engarrafamentos da Metro News One. Open Subtitles لا ، دعونا نذهب إلى حركة السير
    Se estiver a rastejar através do trânsito, na esperança de se escapar para o fim-de-semana, pensem bem, meus amigos. Open Subtitles "إن كنتم تتقدّمون ببطء عبر حركة السير آملين الاستجمام خلال عطلة الأسبوع، ففكّروا مليّاً"
    Apareceram outra vez 6 minutos depois, a ir ao leste do trânsito na Ponte Williamsburg. Open Subtitles رصدتها بعد 6 دقائق أنها تسير شرقاً مع حركة السير على جسر ( ويليامزبرغ)
    Desculpa, OJ, foi culpa do trânsito. Open Subtitles متأسف يا (أو جي) و لكن حركة السير لعينة بالخارج
    Quer dizer que vais ter duas equipas ao tiros no meio do trânsito. Perfeito. Open Subtitles يطلقون النا على حركة السير...
    Chama o Rigsby. Vamos sair antes do trânsito. Open Subtitles -اجلب (ريغسبي) ولنُغادر قبل الزحمة المروريّة .
    Encontrámos a gravação do trânsito da carrinha dos canalizadores de Chatsworth daquele dia. Open Subtitles وجدنا صورة لشاحنة السباكة بتسجيلات كاميرات المرور في (تشاسوورث) في ذاك اليوم
    Sacana do trânsito! Open Subtitles اللعنة على زحمة المرور!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more