Foi como estar preso no meio do trânsito. | Open Subtitles | كان الأمر بمثابة مواجهة مسير حركة السير. |
"do insuportável ruído do trânsito que afecta a cidade. | Open Subtitles | من ازعاج حركة السير المفرطا الموجود بالمدينة |
Demorarei umas duas horas, depende do trânsito. | Open Subtitles | ربما تكون ساعة او ساعة ونصف بحسب حركة السير |
E como sempre, está atrasada. Talvez se tenha atrasado por causa do trânsito. | Open Subtitles | -حسناً ، ربما ستتأخّر بسبب الزحمة المروريّة |
É melhor ver as filmagens das câmaras do trânsito. | Open Subtitles | لربّما عليّ التحقق من كاميرات المرور في المنطقة. |
Uns 90 minutos, depende do trânsito. | Open Subtitles | 90 دقيقة اعتماداً على زحمة المرور |
Não! Vamos ao Todd do trânsito, no helicóptero de engarrafamentos da Metro News One. | Open Subtitles | لا ، دعونا نذهب إلى حركة السير |
Se estiver a rastejar através do trânsito, na esperança de se escapar para o fim-de-semana, pensem bem, meus amigos. | Open Subtitles | "إن كنتم تتقدّمون ببطء عبر حركة السير آملين الاستجمام خلال عطلة الأسبوع، ففكّروا مليّاً" |
Apareceram outra vez 6 minutos depois, a ir ao leste do trânsito na Ponte Williamsburg. | Open Subtitles | رصدتها بعد 6 دقائق أنها تسير شرقاً مع حركة السير على جسر ( ويليامزبرغ) |
Desculpa, OJ, foi culpa do trânsito. | Open Subtitles | متأسف يا (أو جي) و لكن حركة السير لعينة بالخارج |
Quer dizer que vais ter duas equipas ao tiros no meio do trânsito. Perfeito. | Open Subtitles | يطلقون النا على حركة السير... |
Chama o Rigsby. Vamos sair antes do trânsito. | Open Subtitles | -اجلب (ريغسبي) ولنُغادر قبل الزحمة المروريّة . |
Encontrámos a gravação do trânsito da carrinha dos canalizadores de Chatsworth daquele dia. | Open Subtitles | وجدنا صورة لشاحنة السباكة بتسجيلات كاميرات المرور في (تشاسوورث) في ذاك اليوم |
Sacana do trânsito! | Open Subtitles | اللعنة على زحمة المرور! |