"do vice-presidente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نائب الرئيس
        
    • لنائب الرئيس
        
    • نائب رئيس
        
    • نائبِ الرئيس
        
    • نائب الرّئيس
        
    Mas também temos de resolver a situação do vice-presidente. Open Subtitles لكنْ علينا اكتشاف مسألة نائب الرئيس أيضًا، صحيح؟
    Deixem-nos entrar. A vida não pára só por causa do vice-presidente. Open Subtitles اعملى لاتتوقفى لان نائب الرئيس قادم,تعرفين يا جميلة
    Não, sr. Só temos de inspecionar e isolar a área até ao final da visita do vice-presidente. Open Subtitles لافقط علينا تفحص الجوانب من هذه المنطقة حتى بعد زيارة نائب الرئيس
    Os analistas do Governo dizem-nos que a ordem para lançar qualquer operação nestas circunstâncias terá de vir do vice-presidente. Open Subtitles ويخبرنا المحللون الحكوميون بأن أمر شن أي عملية تحت هذه الظروف سيُترك لنائب الرئيس
    - Declarei guerra pela tentativa de assassínio do vice-presidente dos EUA. Open Subtitles ذهبت إلى الحرب بسبب محاولة اغتيال نائب رئيس الولايات المتحدة
    Preciso da localização do vice-presidente. Open Subtitles أريدُ معرفةَ مكان نائبِ الرئيس.
    O Senador Kennedy parece estar a recuperar da vantagem inicial do vice-presidente. Open Subtitles يبدو ان السيناتور كينيدي سيغلق الفجوة بسبب التصدر مبكراً على حساب نائب الرئيس
    Esta é a agenda para a reunião do vice-presidente com os militares. Open Subtitles هذا برنامج جلسة تعليمات نائب الرئيس مع الجيش
    É uma troca. São ordens do vice-presidente. Open Subtitles إنها مقايضة ، لقد جاءت الأوامر من نائب الرئيس
    Ela não vai ceder. Está a receber ordens directas do vice-presidente. Open Subtitles لن تتزحزح عن هذا الموضوع ، إنها تحت أمر مباشر من نائب الرئيس
    Tenho uma mensagem breve do gabinete do vice-presidente. Open Subtitles لدي رسالة مختصرة مباشرة من مكتب نائب الرئيس
    Chegou a hora do vice-presidente fazer a coisa certa e acabar com a nossa incerteza nacional. Open Subtitles حان الوقت ليفعل نائب الرئيس الصواب ويضع حداً لحيرتنا الوطنية
    Hank, já analisei isto antes com o gabinete do vice-presidente e com o DOD. Open Subtitles هانك، لقد تناقشنا هذا الموضوع بالفعل مع مكتب نائب الرئيس و وزارة الدفاع
    A notícia em destaque: a onda de ecovandalismo que começou com a morte inofensiva do vice-presidente espalhou-se pela galáxia. Open Subtitles قصتنا المهمة . سلسلة من المخربين التى بدأت بقتل نائب الرئيس غير المؤذي
    Contei aos miúdos sobre o convite do vice-presidente. Open Subtitles اخبرتُ الاطفال أن نائب الرئيس يريد منكَ الترشح.
    Vou fazer um discurso esta noite para veteranos feridos na capital, na presença do vice-presidente. Open Subtitles سأقدّم خطاباً خلال عشاء خاص بمصابي الحروب الليلة في العاصمة، نائب الرئيس سيكون حاضراً
    Ashley Braden era convidada do vice-presidente do Coronation Group. Open Subtitles لذا كان اشلي برادين أحد النزلاء على موقع نائب الرئيس من مجموعة التتويج.
    Somos subchefes de Gabinete do vice-presidente. Open Subtitles نحن النائبان المسؤولان عن شؤون الموظفين في مكتب نائب الرئيس
    Talvez. Mas vais precisar de mais do que imagens das costas do vice-presidente, para conseguires convencer alguém. Open Subtitles ربّما، لكنّك بحاجةٍ لأكثر من صور لنائب الرئيس لتقنع أيّ أحدٍ بهذا
    Quando o tal Atzerodt aparecer, avisa os guarda-costas do vice-presidente. Open Subtitles مجرد نقطة له إلى الحراس الشخصيين لنائب الرئيس.
    É um isqueiro do vice-presidente. Fica com ele. Open Subtitles إنها قداحة نائب رئيس الجمهورية إحتفظ بها
    Reforcem já a protecção junto do vice-presidente! Open Subtitles تجمّعوا حول نائبِ الرئيس الآن.
    - É tudo para mim. - É a filha do vice-presidente, ou seja, do vice-presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles هذة * كلّي تلك هي ابنة نائب الرّئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more