"dobro da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضعف
        
    • بضعف
        
    • بضعفي
        
    • بمرتين
        
    Isto é o dobro da quantidade de pessoas que saíram de África durante todo o comércio transatlântico de escravos. TED وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها.
    E juntei-os de forma a que, em cada par de países, um deles tivesse o dobro da mortalidade infantil do outro. TED ووضعتهم مع بعض، بحيث كان في كل زوج من الدول دولة بها ضعف نسبة وفيات الأطفال مقارنة بالدولة الأخرى.
    Tem o dobro da resistência de um feriado normal. Open Subtitles ان له مقاومة ضعف مقاومة أيّ عطلة طبيعية.
    O primeiro parcial vibra com o dobro da frequência do tom fundamental. TED يهتز الجزئي الأول بضعف وتيرة التردد الأساسي.
    Felizmente, eles regeneram-se ao dobro da velocidade de um homem normal. Open Subtitles ولحسن الحظ أن مشاعري تتجدد بضعفي سرعة الرجل العادي
    Os americanos voltam para um país onde não houve bombardeamentos, um país com o dobro da riqueza que tinha no início da guerra. Open Subtitles عادت القوات الأمريكية لوطن لم تمس أراضيه قنابل الغارات أو قصف المدافع بلد خرج من حرب أكثر ثراءاً بمرتين منه عندما دخلها
    Mais do dobro da proporção dos gastos do governo dos EUA, atualmente. Open Subtitles أكثر من ضعف الحصة التي تنفقها الحكومة الأمريكية في يومنا هذا.
    Se fosse ficar fora durante uma semana, teria o dobro da bagagem. Open Subtitles لو كنتُ ذاهبة لمدة أسبوع, سأكون قد حزمت ضعف هذه الأغرض.
    Isso é o dobro da energia, peso por peso, de um colibri. É absolutamente extraordinário. TED انه الطاقة المنتجة ضعف تلك التي ينتجها الطائر الطنان المكافىء في الوزن انها عملية مبهرة جداً
    praticamente o dobro da esclerose múltipla. TED أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد.
    A minha mãe, a mais velha, com 13 anos, casou com um estranho com o dobro da idade dela. TED تزوجت والدتي الأكبر سنًا عن عمر يناهز 13 عامًا، من رجل ضعف عمرها وغريب عنها تمامًا.
    Em gestação entre dois hospedeiros, o agente patogénico tem o dobro da possibilidade de sofrer uma mutação para um vírus de maior êxito. TED الآن بحمله داخل عائلين اثنين، يمتلك مسبب المرض ضعف الاحتمالات في التحور إلى فيروس أكثر نجاحاً.
    Singapura tinha o dobro da mortalidade infantil da Suécia. TED معدل وفيات الأطفال في سنغافورة كان ضعف معدل السويد
    A cidade cresceu até ter o dobro da população de Uruk e atualmente, Anuradhapura ainda cuida da árvore plantada há mais de 2000 anos. TED نمت مدينتهم في النهاية إلى أكثر من ضعف سكان الوركاء، وحتى اليوم ما زالت أنورادابورا تعتني بشجرة زُرِعت قبل ألفي عام.
    Era uma Índia que comprava mais telemóveis por mês do que o dobro da população da Nova Zelândia. TED هذه كانت الهند التي كانت تضيف جوالات شهرية أكثر من ضعف تعداد نيوزيلاندا
    Podes levar tu as malas. Aquele homem tem o dobro da tua idade. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ الحقائب بنفسك ذلك الرجُل عُمره ضعف عمرك
    Ninguém o sabe! Poderá ser o dobro da distância. Open Subtitles ، كيف يمكن لأحد أن يعرف . ربما تكون ضعف المسافة
    Estou orgulhoso de ti. Eu tinha o dobro da tua idade, quando me apercebi disso. Open Subtitles أنا فخور بك يا بُنيّ، كنت بضعف عمرك عندما أدركت ذلك
    Posso ter o dobro da vossa idade, filha, mas sou bem dotado. Open Subtitles ربما أنا بضعف عمركِ، صغيرتي لكني غني جداً
    Temos o dobro da sabedoria do que outras criaturas do planeta Open Subtitles نحن عقلاء بضعف اي مخلوق موجود على الكوكب
    Consigo trabalhar quase ao dobro da velocidade com ele a correr parte do meu sistema. - Está bem. - Estes são os teus ecrãs. Open Subtitles يمكنني العمل بضعفي السرعة , و هو يدير جزءاً من نظامي للتحليل - حسناً -
    Ela sobe e desce como um ió-ió. - Ela faz o dobro da coca que eu faço. - Não, não faz. Open Subtitles إنها تتعاطى المخدرات أكثر مني بمرتين كلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more