Ele tinha estes documentos de pesquisa... É um pesadelo. | Open Subtitles | لديه وثائق يمكن أن تضرنا هذا كابوس حقيقي |
Os documentos de autenticação do bioplástico estão na sua mesa... | Open Subtitles | وثائق البلاستيك الحيوي من المفترض أن تكون على مكتبك |
São documentos de segurança máxima. | Open Subtitles | وهي وثائق مصنفة سرية للغاية ذكر فيها أن كينيدي قال : |
Durante este período, cópias dos documentos de Tesla sobre o raio da morte foram enviadas para a base Wright em Dayton, Ohio. | Open Subtitles | خلال هذه الفتره , نسخ من مستندات تيسلا عن شعاع الموت كانت تنقل الي ميدان رايت , دايتونا , اوهايو |
E a Sweeney mandará o Mitch entregar os documentos de novo. | Open Subtitles | وستطلب (سويني) من (ميتش) أن يعيد إرسال الوثائق. |
Tenho fornecido documentos de viagem e dinheiro para o Anson há várias semanas. | Open Subtitles | لقد كنت أمد أنسن بوثائق السفر و النقود كل أسبوعين |
- Assinas os documentos de ordenação e dou-te dinheiro para as vacinas. | Open Subtitles | وقع فقط على وثائق رسامة الكهنة هذه و سأعطيك الأموال اللازمة لشراء المصل |
O último dos documentos de aquisição. Depois da meia-noite o jornal é seu. | Open Subtitles | آخر وثائق الإستملاك مع منتصف الليل، الصحيفة لك |
Assinei nove documentos de confidencialidade. | Open Subtitles | أكيد سأتعرض للمقاضاه لقد وقعت على تسع وثائق منغلقة |
Tento não ler documentos de trabalho no trabalho. | Open Subtitles | أحاول عدم قراءة وثائق العمل بينما أنا في العمل ماذا تقصد؟ |
documentos de vivência conjunta servem. | Open Subtitles | لما يزيد عن السنة وثائق الإيجار المشتركة للتحقق |
Pintem os aviões com cores iranianas para poderem entrar no espaço aéreo, e não há passaportes nem documentos de identificação. | Open Subtitles | يمكنك اختيار الطائرات مع إيران الألوان إلى حيز مجالها الجوي، أي جوازات سفر أو وثائق شخصية. |
Sei que estás ocupada, mas tiveste oportunidade de registar os novos documentos de propriedade? | Open Subtitles | أعلم أنك مشغولة هل سنحت لك الفرصة لتقديم وثائق الملكية الجديدة؟ |
Parecem ser documentos de trabalho. | Open Subtitles | هذه تبدو وكأنها أكثر من وثائق عمل الضحية |
Criámos contas bancárias, documentos de viagem, emails, registos telefónicos. | Open Subtitles | ولقد أنشأنا حسابات مصرفية، وثائق سفر، وبريد إلكتروني، وسجلات هاتفية |
Ah, já agora, tem os documentos de trânsito? | Open Subtitles | اوه، بالمناسبه لديك وثائق النقل ؟ |
Não tenho papelada, documentos de transferência. | Open Subtitles | ليس لدي عمل كتابي أو وثائق نقل |
Havia sido informado que os documentos de Tesla não estavam seguros. | Open Subtitles | كان تم اخباره ان مستندات تيسلا لم تكن مؤمنه |
Pessoalmente, acredito que o governo americano pode ter subestimado coisas valiosas nos documentos de Tesla antes de serem devolvidos ao governo jugoslavo. | Open Subtitles | انا شخصيا اظن ان حكومه الولايات المتحده قد غضت النظر عن بعض الاشياء القيمه في مستندات تيسلا قبل ارسالها الي يوجوسلافيا |
Nenhum arquivo do governo dos Estados Unidos tem algum registro técnico dos documentos de Tesla, que foram copiados imediatamente após a sua morte. | Open Subtitles | ليس في أرشيف الحكومة الأمريكية سجل عن مستندات لتقنية تيسلا والتي نسخناها بعد وفاته |
- Entregou os documentos de novo. | Open Subtitles | -لقد أعاد إرسال الوثائق |
O Dolan dá-te os documentos de viagem. | Open Subtitles | اخبرته أن يكون فى الإنتظار بوثائق سفرك |