"doença dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرضها
        
    • بمرضها
        
    • لمرضها
        
    Temos de submeter a doença dela a esta análise pseudo-científica? Open Subtitles هل يمكننا وضع مرضها ضمن هذا التحليل العلمي النظري؟
    Sabe toda a verdade acerca da doença dela, excepto que é relativamente incuráveI. Open Subtitles تعلم الحقيقة الكاملة عن مرضها, ولكن لا تعلم بأن نسبياً لا أمل فى علاجها.
    Constou-me que o seu pai é Earl Partridge e que o abandonou a si e à sua mãe, que o Frank foi obrigado a cuidar da sua mãe durante a doença dela, durante todo o período em que ela se debateu com um cancro, Open Subtitles سمعت بأن أباك هو إيرل بارتريدج سمعت بأنه تركك أنت وأمك وأنك إعتنيت بأمك أثناء مرضها
    E, mais importante, ver como apoiaste a Andy ao longo da doença dela. Open Subtitles . . والأكثر اهميه ,رؤيتك وانت تساند آندي خلال مرضها
    Não te interessa a doença dela. Interessa-te a CIPA. Open Subtitles لا تهتم بمرضها بل بفقدان الٕاحساس بالٔالم
    Enquanto investigava a doença dela, você me convenceu de que tudo era relevante. Open Subtitles و أثناء تحريك لمرضها أقنعتني أن كل شئ مهم
    A doença dela é genética, logo eles também a devem ter. Open Subtitles إن مرضها وراثي، مما يعني أنهما لا بدّ مصابان به أيضاً
    A doença dela não permanecerá dormente assim tanto tempo. - O coração já deformou o cérebro? Open Subtitles لن يبقى مرضها كامناً كلّ هذه المدّة فهل قام قلبها بتشويه دماغها؟
    Ela ia dar o dinheiro à doença dela, para pesquisa. Open Subtitles لقد كانت تريد أن تعطي مالها لمرضها ، للأبحاث حول مرضها
    Olha, há um homem que está a sequenciar o ADN da alemã junto ao meu, para ver se a doença dela era genética. Open Subtitles إنظري، لدي رجل يحدد تسلسل الحمض النووي للألمانية إلى جانب حمضي النووي، ليعرف إذا ما كان مرضها وراثياً.
    Ela encontrou-nos, nós encontrámos a doença dela. TED لقد وجدتنا ونحن بدورنا اكتشفنا مرضها.
    Era o delírio a falar, claro. A doença dela. Open Subtitles لقد كان هذيانها يتكلّم بالطبع كان مرضها
    Só quero curar a doença dela. Open Subtitles مرضها أشفي أن سوى أريد لا ولكن
    Então o que me pode dizer sobre a doença dela? Open Subtitles اذن ماذا بامكانك اخباري عن مرضها ؟
    Escrevi que a doença dela é incurável. Open Subtitles كتبت أن مرضها لا علاج له.
    Então a doença dela era alcoolismo? Open Subtitles -إذن سبب مرضها معاقرة الخمور -أجل
    É que dizer à Lily para esconder a doença dela de mim e das crianças parece-me coisa da pessoa que eu conhecia. Open Subtitles لأن إخبار (ليلي) أن تُخفي مرضها - عني وعن الأولاد يبدو كنفس الشخص الذي أعرفه مسبقاً
    Tive de ver esta doença dela por mim própria. Open Subtitles اردت ان ارى مرضها بنفسي
    Temos lutado com a doença dela. Open Subtitles إننا نعاني من مرضها.
    Mas isso não tinha nada a ver com a doença dela. Open Subtitles لكن اتضح أنه لم يكن لها علاقة بمرضها
    Acho que devem saber da doença dela. Open Subtitles أعتقد أنه يجب ان يعرفوا بمرضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more