"dois amigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقان
        
    • صديقين
        
    • الصديقين
        
    • إثنين من أصدقائك
        
    • اثنين من الأصدقاء
        
    • صديقاك
        
    • صديقيك
        
    • لصديقين
        
    • وصديقين
        
    Se dois amigos fazem uma transação recíproca, como a venda de um carro, é bem sabido que isso pode ser uma fonte de tensão ou desconforto. TED إذا دخل صديقان في علاقة معاملة مشتركة، كبيع سيارة مثلاً، من المتعارف عليه أن ذلك قد يكون مصدر للتوتر أو الإحراج.
    Não vejo nenhuma razão para dois amigos não irem ao cinema. Open Subtitles لا أرى أي سبب يمنع صديقان من الذهاب للسينما
    O fornecimento de água e de eletricidade é tão imprevisível quanto o clima e é difícil crescer nestas circunstâncias. Aos 17 anos, estava a relaxar com dois amigos durante o inverno, a tomar banhos de sol. TED حيث مصادر الماء والكهرباء لا يمكن التنبؤ بها كما هو الحال بالنسبة للطقس، وقد نشأت في في هذه الظروف الصعبة، وفي سن ال17، كنت مسترخيا مع صديقين لي في الشتاء، في حمام شمس.
    Levei os meus dois amigos bioquímicos e fomos falar-lhe da nossa teoria maluca. TED ثم أحضرت صديقين لي في الكيمياء الحيوية وذهبنا للتحدث معه حول نظريتنا المجنونة
    Depois criam, em tempo real, um compósito facial desses dois amigos. TED و من ثم ينشئون، آنياً، تركيب للوجه لهذين الصديقين.
    Tal como perder dois amigos. Open Subtitles -وكذلك خسارة إثنين من أصدقائك .
    "dois amigos que gostam muito um do outro, que fazem sexo tórrido Open Subtitles صديقان يهتمان كثيرا ببعضهم البعض يمارسان الحب
    Somos dois amigos a partilhar uma casa. Open Subtitles نحن فقط صديقان سيعيشان مع بعضهم الاخر 2400: 15: 59,458
    dois amigos meus foram mordidos seriamente por tubarões cinzentos. Open Subtitles عندي صديقان عضّا بشكل سيئ بأسماك قرش الشعبة المرجانية العظيمة
    Quando dois amigos gostam da mesma rapariga, um deles tem que se afastar. Open Subtitles عندما يحب صديقان المرأة نفسها فيجب أن يتنحى أحدهما جانباً
    No Domingo, quando cheguei a Washington, encontrei uma festa, fiz dois amigos, nessa festa, convidei-os para irei ao meu quarto de hotel, bebemos como no Kazakistão, Open Subtitles بدون ماكياج الاحد وصلت الى واشنطن كان هناك مهرجان, وحصلت على صديقان
    Dizes a um Barman que procuras um amigo,e de repente tens dois amigos. Open Subtitles تخبر النادل أنك تبحث عن صديق وفجأه يصبح لديك صديقان
    O Sr. Okada, o especialista de karaté ...veio com dois amigos do Japão para ajudar. Open Subtitles السيد اوكادا، خبير كاراتية جاء مع صديقين من اليابان للمساعدة.
    Faremos cem mil, um milhão de cópias dessa conversa entre dois amigos! Open Subtitles سنطبع من مليون إلى 2مليون نسخة لتلك المحادثة ! بين صديقين
    Quais são as hipóteses de dois amigos que acabaram de voltar do exterior estarem com doenças inexplicáveis, mas sem qualquer relação? Open Subtitles ما احتمالات إصابة صديقين عائدين من خارج البلاد بأمراض غامضة لكن غير مرتبطة؟
    Se tudo der certo, devo sair com ela num ...casual 'não um encontro de verdade, só dois amigos tomando uma cerveja e falando ...sobre suas vidas' em aproximadamente 7 a 9 semanas. Open Subtitles فسأخرج معها بموعد عادي غير غرامي، مجرد صديقين يشربان الجعة معاً ويتحدثان عن حياتهما خلال سبعة إلى تسعة أسابيع
    dois amigos a jantar, a conviver. Open Subtitles صديقين يتناولان العشاء مع بعضهما ويمرحان سويا
    Somos apenas dois amigos, a quem nunca deram oportunidade de amar ninguém a não ser um ao outro. Open Subtitles نحن مجرد صديقين , لم تتح لنا الفرصة لنحب شخصا غير أحدنا الآخر
    No entanto, ao jantar, ela notou uma grande tensão entre os dois amigos. Open Subtitles خلال العشاء، ورغم ذلك، شعرت بالتوتر بين الصديقين
    Tal como perder dois amigos. Open Subtitles -وكذلك خسارة إثنين من أصدقائك .
    De facto, se olhares para ti e para os teus dois amigos terias uma possibilidade. Open Subtitles في الواقع، ينظر إليك وبك اثنين من الأصدقاء هناك، قد يكون لديك فرصة.
    Estes dois amigos aqui vão ajudar-me a pagar-te a minha conta. Open Subtitles صديقاك هناك سيمكناني من ان أدفع لك الفاتورة
    Não achas estranho que os teus dois amigos se tenham suicidado antes do final do primeiro semestre? Open Subtitles ألا تستغرب انتحار صديقيك قبلما حتّى ينتهي الفصل الأوَّل؟
    A melhor diversão que dois amigos poderiam ter. Open Subtitles أفضل وقت يمكن لصديقين أن يحظيا به
    Em 1989, ela e dois amigos puseram uma bomba num petroleiro de uma grande companhia. Open Subtitles في عام 1989، هي وصديقين لها فجّرا قنبلة على ناقلة نفط مملوكة من قبل شركة نفط كبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more