"dois anos e meio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنتين ونصف
        
    • عامين ونصف
        
    • سنتان ونصف
        
    • عامان ونصف
        
    • سنتان و نصف
        
    • عامين و نصف
        
    • سنتين و نصف
        
    • بعمر العامين و نصف
        
    • السنتين و النصف
        
    • لسنتين ونصف
        
    dois anos e meio, eu desmaiei de exaustão. TED منذ قبل سنتين ونصف فقد أغمي علي جراء الاعياء
    Ao fim de dois anos e meio num estudo previsto para 5 anos, TED وقد أنجزنا سنتين ونصف من دراسة تستمر لخمس سنين
    Assim que te vi percebi que não eras o mesmo homem que conheci há dois anos e meio. Open Subtitles في اللحظة التي رأيتك فيها، علمت أنّك لمْ تعد نفس الرجل الذي عرفته قبل عامين ونصف.
    Ele nasceu há dois anos e meio, e eu tive uma gravidez bastante difícil porque tive que ficar quieta numa cama durante oito meses. TED ابننا لقد وُلد قبل عامين ونصف وقد مررت بفترة حمل صعبة لأنه توجب علي البقاء على الفراش لحوالي 8 اشهر.
    dois anos e meio, o Pete fazia "home runs" em estádios de basebol. TED منذ سنتان ونصف كان بيت بارعا في لعبة البيسبول
    Incrível ... tiveste dois anos e meio aqui ... e já conseguiste um escritório com vista para o centro da cidade. Open Subtitles لا يصدق لقد حضرت هنا منذ عامان ونصف تبدو الآن كأنك نشأت هنا
    Capitão, há dois anos e meio que não faz horas estelares de voo. Open Subtitles سيدي، أنت لم تسجل ساعة فضائية واحدة لمدة سنتان و نصف
    Esta redução da poluição do ar leva a que as pessoas vivam mais tempo, na China, em média, dois anos e meio a mais do que esperariam viver em 2013. TED وهذا الانخفاض في تلوث الهواء تسبب في زيادة أعمار الناس في الصين، بمتوسط سنتين ونصف مقارنة بعام 2013.
    Levámos dois anos e meio a fazer esta pesquisa; levámos mais um ano e meio, fazendo-a progredir. TED لقد أمضينا سنتين ونصف في إجراء الأبحاث وقضينا سنة ونصف أخرى في التطوير المتقدم
    Imaginem todo o surto do Ébola na África Ocidental — cerca de dois anos e meio. Condensem todas as pessoas que morreram nesse surto em apenas um ano. TED تخيّل، كل التفشّي للإيبولا في غرب افريقيا. خلال سنتين ونصف. ولخّص جميع من مات خلال هذا التفشّي. إلى سنة واحدة فقط.
    Foi o que ele disse há dois anos e meio. Open Subtitles لقد قالت بأنك قريب جداً منذ سنتين ونصف كان هذا منذ سنتين ونصف
    E não estava com grande vontade de continuar com o seu trabalho, afinal de contas só tinha dois anos e meio de vida, o que se poderia fazer com esse tempo? Open Subtitles ..ولم يكن ولم يكن لديه اى رغبة فى عمله عندما يخبروك انك ستعيش عامين ونصف ماذا يمكن ان تفعل؟
    Viva, rapazes. Roz? dois anos e meio de trabalho infiltrado foram quase perdidos quando interceptou aquela criança, Sr. Sullivan. Open Subtitles مرحباً، عامين ونصف من العمل المتخفي كادت تضيع
    Vivi dois anos e meio no Alasca. Open Subtitles مكثت في ألاسكا ثلاث سنوات كنت أقيم هناك لمدة عامين ونصف
    dois anos e meio da fase reprodutiva da vida da Amy. Open Subtitles سنتان ونصف من قتل الخصوبة بحياة آيمي - أجل -
    Para mim, esse acordo significa que estarás apaixonada por mim daqui a dois anos e meio quando eu regressar da minha missão. Open Subtitles هذه تنص على انك تحبني بجنون و ستبقين على حبك بعد عودتي للوطن بعد حوالي سنتان ونصف
    Com as primárias, são dois anos e meio, mas quem está a contar? Open Subtitles ولكن مع الانتخابات التمهيدية ستكون سنتان ونصف ولكن من الذي عد؟
    Uma avaliação de ameaça criada pelo Pentágono, dois anos e meio antes do atentado. Open Subtitles تقييم التهديدات الذي أنشأه وزارة الدفاع الأمريكية قبل عامان ونصف العام من التفجير
    dois anos e meio como chefe de operações da Frota Estelar podem ter-me deixado um pouco enferrujado, mas não me consideraria propriamente inexperiente. Open Subtitles "سنتان و نصف كرئيس عمليات "ستارفليت من الممكن أن تكون جعلتني مؤهلاً و لكنني لن أعتبر نفسي غير مختبراً
    Em 1999, depois de dois anos e meio nesse emprego, algo aconteceu - TED في العام 1999، بعد عامين و نصف في تلك الوظيفة، حدث شئ ما..
    Isto começou tudo há dois anos e meio, quando recebi um e-mail do Bryce Larkin... Open Subtitles لقد بدأ كل هذا قبل سنتين و نصف عندما وصلني بريد من برايس لاركين
    Embora tenha oito anos, o seu cérebro só tem dois anos e meio. Open Subtitles بالرغم من انه سيكون بعمر الثمانية الا ان عقله بعمر العامين و نصف.
    O que vai acontecer, nestes dois anos e meio, é que ele vai deslocar-se para baixo aproximando-se da comunidade fecal dos voluntários saudáveis, em baixo. TED و الذي سيحدث في هاتين السنتين و النصف انه سيتحرك كل هذه الطريق الى الاسفل ليمثل المجتمع البرازي للبالغ كذلك الخاص بالمتطوعين السليمين هنا في الاسفل.
    Durante dois anos e meio a fronteira ocidental parecia estar tão próxima de se mudar quanto um francês que vive ao lado de um bordel, e ontem à noite os alemães avançam uma milha e nós aterramos do lado errado. Open Subtitles لسنتين ونصف والجبهة الغربية لم تتحرك وكأنها فرنسيٌ يعيش بجوار بيت دعارة، والبارحة تقدم الألمان ميلاً واحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more