Mais dois cientistas do projecto, um morreu afogado a fazer mergulho nas Bahamas, o outro morreu em chamas num acidente de carro duas semanas depois. | Open Subtitles | ياللغرابة عالمين اخرين في هذا المشروع، أحدهما غرق في رحلة غطس |
Os corpos de dois cientistas foram encontrados em Chesapeake Bay ontem à noite depois de estarem desaparecidos por mais de 36 horas. | Open Subtitles | عثرعلىجثث عالمين فيخليجتشيسابيك الليلةالماضيةبعدأنكان أبلغأنهمافي عدادالمفقودين لأكثرمن36 ساعة |
Então, como é que dois cientistas têm uma conversa sobre tudo isso em menos de 30 segundos? | Open Subtitles | إذاً كيف بإمكان عالمين إثنين الحظي بمحادثة حول كل هذا في غضون 30 ثانية فحسب ؟ |
Temos dois cientistas mortos, um sujeito de teste, e sete discos rígidos roubados. | Open Subtitles | حسناً لدينا إثنان من العلماء قتلى وجثة شخص تجريبي وسبعة أقراص صلبة سرقت |
Vou contar-vos a história de dois cientistas, dois cientistas ingleses. | TED | دعوني أخبركم قصة عن أثنين من العلماء عالمان إنجليزيان |
Até onde sabemos, tudo o que aconteceu foi dois cientistas a almoçar. | Open Subtitles | على حد علمنا كل ما حدث هو عالمين قد تناولا الغداء معًا |
Querem que evacuamos a dois cientistas da ilha Manku, amanhã de manhã. | Open Subtitles | "يريدونا ان نخلي عالمين من جزيرة "مانكو غدا صباحا |
Também está implicado na morte de dois cientistas, de um oficial do exército, de um polícia do Idaho e de dois caçadores canadianos. | Open Subtitles | وهو أيضاً متورط ... في قتل عالمين (وضابط عسكري ، وجندي من ولاية (إيداهو وربما أيضاً فارسين كنديين |
Também está implicado na morte de dois cientistas, de um oficial do exército, de um polícia do Idaho e de dois caçadores canadianos. | Open Subtitles | لقد قام بسرقة معلومات عسكرية ومتورط في قتل إثنان من العلماء العسكريين بالإضافة إلى جرح العديد من الكنديين والعديد من الأضرار الاخرى |
Uma vez mais, há dois cientistas com um problema com o ruído. | TED | ومرة أخرى, عالمان كانت لديهما مشكلة مع الضوضاء. |
dois cientistas na Universidade de Illinois entenderam isso quando publicaram um artigo sobre um método mais simples de fazer tinta condutora. | TED | عالمان في جامعة الينويز فهما هذا عندما نشرا ورقه عن طريقة ابسط لصنع الحبر الموصل |
Você está vendo dois cientistas em seu habitat natural... tentando desajeitadamente consertar uma amizade maltratada. | Open Subtitles | ما تشاهدونه الأن هو عالمان في مسكنهم الطبيعي يدورون حول بعضهم بغرابة محاولين إصلاح علاقتهم البالية |