"dois copos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كأسين من
        
    • كأسان من
        
    • كوبين من
        
    • كاسين
        
    Então o empregado vem com dois copos de presente. Open Subtitles حسناً , حضر النادل ومعه كأسين من الشراب
    dois copos de champanhe e... podem levá-la... Open Subtitles كأسين من الشمبانيا لا يمكنك أخذها إلى أي مكان
    Preciso de dois copos de tequila, uma mochila e algum volume na TV. Open Subtitles أنا بحاجة إلى كأسين من الخمر بعض الماء، وزيادة صوت التلفاز.
    Duas de caranguejos e dois copos de vinho. Open Subtitles اثنان من طبق سرطان البحر و كأسان من النبيذ
    Ouça, na noite anterior à cirurgia da minha mãe, ela bebeu dois copos de Alentejano. Open Subtitles إسمعي، في الليلة التي سبقت عملية الجراحة لوالدتي شربت كأسان من الشيري
    Oh não te preocupes, é por isso que faço sempre dois copos de chá. Open Subtitles لا تقلق، لهذا أعدّ دائماً كوبين من الشاي
    Estou um pouco nervoso, porque... na noite antes do acidente tinha-me ido embora... e tinha bebido dois copos de vinho... e querem determinar o meu estado pelo que tinha bebido. Open Subtitles أجل سوف اتكلم معهم في الأسبوع المقبل... كنت بالخارج في الليلة السابقة للحادثة... اجل مع كاثرينا وقمت بشرب كاسين من النبيذ...
    Fui para a cama contigo depois de dois copos de vinho e 20 minutos de fanfarronice. Open Subtitles انا ذهبت الى السرير معك بعد كأسين من النبيذ وبعد عشرين دقيقة من التيه
    Ei, empregado, queremos dois copos de leite, e depois pode dizer-nos de onde vêm os bebés. Open Subtitles هيه ايها النادل نريد كأسين من الحليب بعدها يمكنك ان تقول لنا من أين يأتي الاطفال
    Bebes dois copos de tinto e salta-te a católica. Open Subtitles جعلتك تحتسين كأسين من النبيذ فخرجت الفتاة الكاثوليكية...
    Até chego a beber dois copos de vinho ao jantar, de vez em quando. Open Subtitles كنت معروفاً بتناولي كأسين من النبيذ أثناء عشائي بين الفينة والاخرى
    Estava mesmo chateada há dois copos de vinho. Open Subtitles كنت غاضبة حقاً قبل تناولي كأسين من النبيذ.
    Ela tinha bebido dois copos de sumo vermelho na festa de Halloween. Quem pode resistir àquele sumo vermelho? É tão bom! TED أما هي فقد شربت كأسين من ذلك العصير الأحمر خلال الإحتفال بعيد الهالوين، أقصد، من يستطيع مقاومة ذلك العصير الأحمر، أليس كذلك؟ فهو رائع جداً.
    - dois copos de vinho branco. - Sim, senhor. Open Subtitles كأسين من النبيذ الأبيض من فضلك - حسناً يا سيدي -
    Um Martini, dois copos de vinho e uma salada. Certo? Open Subtitles كأسين من المارتينى وسلطة هل ذلك صحيح؟
    dois copos de vinho. Tudo pago. Open Subtitles كأسان من النبيذ كله عطيات
    - Eu bebi dois copos de vinho. Open Subtitles شربت كأسان من النبيذ
    dois copos de vinho. Open Subtitles كأسان من النبيذ.
    - dois copos de vinho. Open Subtitles كأسان من النبيذ
    Um Dr. Pepper, dois copos de gelo. Open Subtitles مشروب دكتور بيبير كوبين من الثلج
    Mais uma jarra e dois copos de rum. Open Subtitles عبئ هذا وأعطني كاسين رام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more