"dois dias atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل يومين
        
    • منذ يومين
        
    • ومنذ يومين
        
    • يومين مضت
        
    • يومين مضيا
        
    • يومان مضيا
        
    Até dois dias atrás quando um homem voltou, infectado deste forte. Open Subtitles حتى قبل يومين عندما قام رجل مصاب عاد هذا قوي.
    A polícia foi atrás dela há dois dias atrás. Open Subtitles اتّضح أنّه تمّ إلتقاطها بواسطة الشرطة قبل يومين.
    Já matou três raparigas, mulheres, uma em Elland, outra em Brighouse e outra há dois dias atrás em Ovenden. Open Subtitles لقد قتل ثلاثة فتيات امرأة واحدة في ايلاند وواحدة في بريقهاوس وواحدة اخرى قبل يومين في اوفيندن
    Aqui está. São as palavras-cruzadas de há dois dias atrás. Open Subtitles ها هي ، انها لغز الكلمات المتقاطعة منذ يومين
    Bem, à dois dias atrás, a sonda enviou esta imagem de P3R-272. Open Subtitles منذ يومين ، أرسلت وحدة الإستكشاف هذه الصورة من الكوكب بى3آر-272
    Estas notas foram roubadas há dois dias atrás do Banco Pacific Century. Open Subtitles هذه العملات سرقت قبل يومين من قرن المحيط الهادئ للمدخرات والقروض
    Devia tê-lo feito há dois dias atrás. Tem medo de se defender? Open Subtitles كان يجب عليك عمل ذلك قبل يومين هل تخشى الدفاع عن نفسك؟
    O corpo de Chaney só foi encontrado há dois dias atrás por um detective local, BJ Morrow, uma mulher. Open Subtitles جسم تشاني وجد فقط قبل يومين من قبل المخبر المحليّ، غدّ بي جي، إمرأة.
    Na verdade, parece que não consigo recordar-me de nada que tenha acontecido até há dois dias atrás. Open Subtitles في الواقع يبدو أنني لا أستطيع أن أتذكر أي شئ حدث قبل يومين مضيا
    Parece-se com aquele velho crime de dois dias atrás. Open Subtitles انها مثل الجريمة القديمة اللتي قبل يومين.
    Alguém rasgou um cheque de $5.000, com data de dois dias atrás. Open Subtitles شخص تمزيقه شيك لمدة خمسة الكبرى المؤرخة قبل يومين.
    ...a verdadeira sensação de ter falado com ela há dois dias atrás? Open Subtitles أني تحدثت إليها.. أعني تحدثت إليها قبل يومين
    Esse rapaz saiu da prisão à dois dias atrás. Open Subtitles لقد خرج هذا الشاب من السجن قبل يومين
    dois dias atrás recebemos o seu rascunho de 10 milhões e este contrato. Open Subtitles تلقينا ايصال بمبلغ مليونين وهذا العقد قبل يومين
    Sr. Stanete, pode contar-nos, por suas palavras, o incidente que aconteceu há dois dias atrás? Open Subtitles سيد ستانيتّي، هلا اخبرتنا من فضلك عن جانبك من القصة في الحادث الذي كنت جزءا منه منذ يومين ؟
    Estava tentando localizá-lo há dois dias atrás. Era o aniversário dele. Open Subtitles كنت أحاول أن أصل اليه منذ يومين كان ذلك عيد ميلاده
    dois dias atrás, Maurice apareceu. Ele tinha duas caixas, uma arma e me pediu que guardasse um pouco para ele. Open Subtitles منذ يومين كان معي دولارين و مسدس و لقد أخذوه مني لفترة
    Algo que nem há dois dias atrás te teria dito. Open Subtitles عندما كنت أعمل لدى والدكِ شئ لم أكن لأقوله لكِ منذ يومين
    dois dias atrás um navio afundou-se perto do porto de Washington Angeles. Open Subtitles ومنذ يومين سفينه تجاريه غرقت بالقرب من ميناء انجليز واشنطون
    Até dois dias atrás, quando completou 18 anos. Open Subtitles بل كان لديه حتى يومين مضت عندما وصل عمرهُ للـ18 و إنمحى سجلهُ
    Sim, há dois dias atrás. Open Subtitles نعم من يومان مضيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more