A mim, pareceu-me razoável, até aos últimos meses de 2009, quando tinha dois empregos sem futuro, pagos a salário mínimo. | TED | فقد كان معقولا بالنسبة لي أيضا حتى أواخر عام 2009، عندما كنت أعمل بوظيفتين بالحد الأدنى للأجور. |
Esta aqui teve dois empregos na vida . | Open Subtitles | عاشقة الوحل هذه كانت تقوم بوظيفتين طيلة حياتها، بينما كنت تأكل بملعقة فضية، |
Eu trabalhava em dois empregos depois da escola para comprar alguns presentes para casa na noite de Natal. | Open Subtitles | دعتني هذه الجمله ان اقوم بوظيفتين بعد المدرسة |
Não posso dar ao luxo de perder dois empregos numa semana. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل الفَقْد وظيفتان في إسبوعِ واحد. |
Eu gostava de poder escrever, mas com dois empregos, onde é que eu tenho tempo para escrever? | Open Subtitles | ليتني أجيد ذلك ،لكن لديّ وظيفتان متى سأجد الوقت؟ |
Tenho dois empregos e tento dar um jeito na minha vida. | Open Subtitles | أنا أعمل في وظيفتين وأرهق نفسي وأحاول جمع شتات نفسي |
Ou arranjo um emprego, arranjo dois empregos, mas, por favor, mãe, não me obrigues a voltar. | Open Subtitles | سأحصل على عملان ولكن رجاءً لا تجعليني أعود للمنزل أمّي |
Trabalho em dois empregos, porque tu mereces. | Open Subtitles | أنا أشتغل بعملين من أجلك لأنكِ تستحقين ذلك يا عزيزتي، |
Ele disse que eu tinha dois empregos. | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان يعمل بوظيفتين و أليس كذلك؟ |
Mas tenho dois empregos para poder manter-nos. Estive fora de casa até às 20h00 e ela já não estava. | Open Subtitles | لكن أعمل بوظيفتين لإبقائنا مُكتفين مادياً، وكانت قد غادرت عندما عُدت الساعة الثامنة. |
O namorado dela. Ele tem dois empregos, ele quer dar-lhes apoio... | Open Subtitles | إنه عشيقها، إنه يعمل بوظيفتين ليقوم بمساندتهم. |
Ela tem dois empregos e a irmã substitui-a, porque não tem o visto. | Open Subtitles | - إنها تعمل بوظيفتين شقيقتها تحل محلها ، فليس لديها أوراق عمل |
Ter dois empregos é cansativo, mas pelo menos mantém-me ocupada e, o que é mais importante, impede-me de pensar nele. | Open Subtitles | " العمل بوظيفتين مرهق " " ولكن علي الآقل يجعلونني مشغولة " " والمهم جداً , أنها تبعد عقلي عن التفكير فية " |
Se calhar porque estava a trabalhar em dois empregos para nos sustentar. | Open Subtitles | -ربّما لأنّني كنتُ أعمل بوظيفتين لإعالتنا -كلاّ! |
dois empregos, contas atrasadas, um filho adolescente... | Open Subtitles | وظيفتان,وفواتير مستحقة يجب دفعها وابن مراهق |
Falei-te na simbologia? Dois chapéus, dois empregos. | Open Subtitles | هلأخبرتكِعن "السيمبولوجي" قبعتان , وظيفتان |
Este tipo, o Cunningham, foi despedido dos seus últimos dois empregos de controlo de pragas. | Open Subtitles | كانينهام " تم طرده من اخر " وظيفتان للسيطرة على الحيوانات |
Devemos ter dois empregos para poder mandá-lo para a universidade. | Open Subtitles | سيكون لدينا وظيفتين لكل منا لكي نضعه في المدرسة. |
Concluíram que, praticamente, um em cada dois empregos correm alto risco de serem automatizados com máquinas. | TED | وخلاصة ذلك أنه: وظيفة من كل وظيفتين تقريبا معرضة لخطر الاستبدال بالآلات |
e também porque a mãe tinha dois empregos, estava muito cansada para obrigá-lo a ir. | TED | فضلاً عن ذلك، كانت والدته تعمل في وظيفتين وكانت متعبة جداً لجعله يعود إلى المدرسة. |
dois empregos. E, no tempo livre que lhe restava, era voluntário na igreja. | Open Subtitles | كان لديه عملان وكان يخدم في كنيسته في وقت الفراغ |
Sabes, ela teve dois empregos enquanto eu estava na Academia, para podermos aguentar-nos. | Open Subtitles | عملت بعملين حين كنت بالأكاديمية لتلتقي النهايات |