"dois empregos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بوظيفتين
        
    • وظيفتان
        
    • وظيفتين
        
    • عملان
        
    • بعملين
        
    A mim, pareceu-me razoável, até aos últimos meses de 2009, quando tinha dois empregos sem futuro, pagos a salário mínimo. TED فقد كان معقولا بالنسبة لي أيضا حتى أواخر عام 2009، عندما كنت أعمل بوظيفتين بالحد الأدنى للأجور.
    Esta aqui teve dois empregos na vida . Open Subtitles عاشقة الوحل هذه كانت تقوم بوظيفتين طيلة حياتها، بينما كنت تأكل بملعقة فضية،
    Eu trabalhava em dois empregos depois da escola para comprar alguns presentes para casa na noite de Natal. Open Subtitles دعتني هذه الجمله ان اقوم بوظيفتين بعد المدرسة
    Não posso dar ao luxo de perder dois empregos numa semana. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل الفَقْد وظيفتان في إسبوعِ واحد.
    Eu gostava de poder escrever, mas com dois empregos, onde é que eu tenho tempo para escrever? Open Subtitles ليتني أجيد ذلك ،لكن لديّ وظيفتان متى سأجد الوقت؟
    Tenho dois empregos e tento dar um jeito na minha vida. Open Subtitles أنا أعمل في وظيفتين وأرهق نفسي وأحاول جمع شتات نفسي
    Ou arranjo um emprego, arranjo dois empregos, mas, por favor, mãe, não me obrigues a voltar. Open Subtitles سأحصل على عملان ولكن رجاءً لا تجعليني أعود للمنزل أمّي
    Trabalho em dois empregos, porque tu mereces. Open Subtitles أنا أشتغل بعملين من أجلك لأنكِ تستحقين ذلك يا عزيزتي،
    Ele disse que eu tinha dois empregos. Open Subtitles لقد قال بأنه كان يعمل بوظيفتين و أليس كذلك؟
    Mas tenho dois empregos para poder manter-nos. Estive fora de casa até às 20h00 e ela já não estava. Open Subtitles لكن أعمل بوظيفتين لإبقائنا مُكتفين مادياً، وكانت قد غادرت عندما عُدت الساعة الثامنة.
    O namorado dela. Ele tem dois empregos, ele quer dar-lhes apoio... Open Subtitles إنه عشيقها، إنه يعمل بوظيفتين ليقوم بمساندتهم.
    Ela tem dois empregos e a irmã substitui-a, porque não tem o visto. Open Subtitles - إنها تعمل بوظيفتين شقيقتها تحل محلها ، فليس لديها أوراق عمل
    Ter dois empregos é cansativo, mas pelo menos mantém-me ocupada e, o que é mais importante, impede-me de pensar nele. Open Subtitles " العمل بوظيفتين مرهق " " ولكن علي الآقل يجعلونني مشغولة " " والمهم جداً , أنها تبعد عقلي عن التفكير فية "
    Se calhar porque estava a trabalhar em dois empregos para nos sustentar. Open Subtitles -ربّما لأنّني كنتُ أعمل بوظيفتين لإعالتنا -كلاّ!
    dois empregos, contas atrasadas, um filho adolescente... Open Subtitles وظيفتان,وفواتير مستحقة يجب دفعها وابن مراهق
    Falei-te na simbologia? Dois chapéus, dois empregos. Open Subtitles هلأخبرتكِعن "السيمبولوجي" قبعتان , وظيفتان
    Este tipo, o Cunningham, foi despedido dos seus últimos dois empregos de controlo de pragas. Open Subtitles كانينهام " تم طرده من اخر " وظيفتان للسيطرة على الحيوانات
    Devemos ter dois empregos para poder mandá-lo para a universidade. Open Subtitles سيكون لدينا وظيفتين لكل منا لكي نضعه في المدرسة.
    Concluíram que, praticamente, um em cada dois empregos correm alto risco de serem automatizados com máquinas. TED وخلاصة ذلك أنه: وظيفة من كل وظيفتين تقريبا معرضة لخطر الاستبدال بالآلات
    e também porque a mãe tinha dois empregos, estava muito cansada para obrigá-lo a ir. TED فضلاً عن ذلك، كانت والدته تعمل في وظيفتين وكانت متعبة جداً لجعله يعود إلى المدرسة.
    dois empregos. E, no tempo livre que lhe restava, era voluntário na igreja. Open Subtitles كان لديه عملان وكان يخدم في كنيسته في وقت الفراغ
    Sabes, ela teve dois empregos enquanto eu estava na Academia, para podermos aguentar-nos. Open Subtitles عملت بعملين حين كنت بالأكاديمية لتلتقي النهايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more