"dois estranhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غريبين
        
    Por que deixas que dois estranhos entrem em tua casa? Open Subtitles لماذا تتركىن غريبين يدخلون المنزل و يقلبوه رأسا على عقب
    Dizer a dois estranhos que vai transportar 1500 libras na mala não é propriamente o cúmulo da sagacidade, mon ami. Open Subtitles أن تخبر شخصين غريبين أنها تحمل ما قيمته ألف وخمسمئة جنية في حقيبتها إنه أمر لا ينبع عن الحصافة يا صديقي
    Não te sentiste mal por passar o dia inteiro num museu com dois estranhos, que têm o dobro da tua idade? Open Subtitles ألم تشعر بالضيق، من قضاء نهار بأكمله في المتحف، مع غريبين بضِعف عمرك؟
    Eu só quero dois estranhos com quem não tenha de falar ou ser simpática. Open Subtitles لا أريد غريبين تماماً عني حتى لا أتكلم إليهم
    Estou a ficar cansado da tua fascinação mórbida... com dois estranhos que não te amaram o suficiente para ficares contigo. Open Subtitles لقد سئمت من فتناتنك المريضة مع غريبين اللذان لم يحبوك كفاية ليحتفظوا بك
    Sim, porque que miúdo de 11 anos não quer passar o seu aniversário com dois estranhos mascarados? Open Subtitles أجل ، لأنه ما الذس قد لا يرغب به طفل بعمر الـ 11 عاماً عدا أن يقضي عيد ميلاده مع غريبين يرتديان الأزياء التنكرية ؟
    E, tanto quanto ele está preocupado , você está apenas dois estranhos reunidos em um quiroprático na sala de espera . Open Subtitles وبما أنّه معني بالأمر، أنتما مجرّد غريبين يلتقيان في غرفة انتظار لعيادة تقويم العظام.
    O procedimento é bastante simples. dois estranhos revezam-se fazendo 36 perguntas um ao outro, cada vez mais pessoais. Depois olham-se nos olhos sem falar, durante quatro minutos. TED إذن العمليّة سهلة إلى حدّ ما: سيتناوب غريبين على طرح 36 سؤالا على بعضهم البعض وثمّ يُحدّقون في أعين بعضهم البعض من دون أن يتكلموا لمدة 4 دقائق.
    Se me aparecem dois estranhos na garagem, digo-lhes para se porem a andar. Open Subtitles عادة، إذا غريبين الدافع إلى مرآبي،
    Temos que pensar em nós, agora. Não em dois estranhos! Open Subtitles يجب أن نفكر بأنفسنا الآن، وليس برجلين غريبين!
    Lucas copiou aquilo, e enviou-o para a primeira pessoa. Dessa maneira, ele tinha dois estranhos a conversar entre si sem darem por isso. TED فنسخ (لوكاس) تلك العبارة ورد بها على الشخص الأول، وبهذه الطريقة، جعل شخصين غريبين يتحدثان معًا دون أن يعرفا ذلك.
    Não importa o que pense, está envolvido, você veio até nós, dois estranhos ligaram-lhe pouco antes de morrer. Open Subtitles أياً ما تظن، فأنت مشترك أنت من قدم إلينا، سيد (براندت)... مدعياً بأن غريبين إتصلا بك قبيل تعرضهم للقتل مباشرة
    "Nós somos apenas dois estranhos num bar." Open Subtitles "مانحن إلا غريبين في حانة"
    Nós somos apenas dois estranhos num bar. Open Subtitles "مانحن إلا غريبين في حانة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more