"dois lados do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجانبين من
        
    • كلا جانبي
        
    Podes não acreditar, mas o bom gosto é raro nesta loja, dos dois lados do balcão. Open Subtitles إن كنتِ تصدقي أم لا الذوق السليم شيء نادر جداً هنا في المتجر على كلا الجانبين من الطاولة فعندما نعثر عليه
    no tempo que passou aqui conheceu os dois lados do debate, tornou-se amigo de pessoas que dantes via como inimigos. Open Subtitles عرفت في حياتك هنا الجانبين من المشكلة وناصرت أناساً رأيتهم يوماً أعداءً لك
    Qualquer filho nosso será criado para conhecer os dois lados do seu passado. Open Subtitles أي اطفال سننجبهم سيتربون ليتعلموا كلا الجانبين من إرثهم
    Os dois lados do cérebro. Formidável. Open Subtitles مجتمعة مع الرؤية الفنية كلا جانبي المخ هائل للغاية
    Vamos ter de trabalhar juntos, os dois lados do corredor, para apoiar a administração dele... Open Subtitles عودوا غداً، لقد نفذنا من الوقود ،و علينا أن نقف سوياً .. .. كلا جانبي الطيف السياسي
    Há dois grandes túneis nos dois lados do rio, e outro que sai do atoleiro de Colômbia. Open Subtitles ...هذان النفقان الكبيران الاعتراضيان على كلا جانبي النهر "نفق آخر قرب مستنقع "كولومبيا
    Tem marcado posição contra mim e os meus, nos últimos séculos, dos dois lados do mar. Open Subtitles أنتم تكنون الكره على شعبي على مدى القرون الماضية ! عبر الجانبين من الماء اللعنة كيف يسعني أن أعرف ؟
    Theresa, por que é que listaste os candidatos nos dois lados do boletim? Open Subtitles (تريزيا), لماذا وضعت أسماء المرشحين على الجانبين من ورقة الاقتراع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more