Saí do carro, e dois miúdos saíram de detrás de uma lixeira, acenando desesperadamente. | TED | خرجت من سيارتي، فهرع طفلان من وراء سلة قمامة، ملوحين بأيديهما بذعر. |
Quando estes dois começam, parecem dois miúdos. | Open Subtitles | لما الإثنان دول يَبْدآنِ فيه، هم فقط طفلان. |
Temos dois miúdos que têm relações sexuais antes de terem maturidade para isso. | Open Subtitles | أنت عندك طفلان يمارسان الجنس قبل هم بالغون بما فيه الكفاية للمعرفة كيفية التعامل معه. |
"Quando passámos, dois miúdos trepavam ao monte Quénia de lixo. | TED | عند مرورنا كان هناك صبيان يتسلقان "جبل كينيا" للقمامة. |
Lembro-me que havia dois miúdos gémeos e quando os guardas levaram as outras crianças, o Gruper salvou aqueles gêmeos. | Open Subtitles | أتذكر أنه كان هناك صبيان توأم وعندما قادَ الجنود باقي الأطفال بعيداً قام (جروبر) بإنقاذ هؤلاء التوأمان |
Ter dois miúdos assim, com quem passear a cavalo todas as manhãs. | Open Subtitles | أنجاب ولدين لاصطحابهم لركوب الخيل كل صباح |
- Eles atacaram-me porque eu não tinha dinheiro, era solteira e tinha dois miúdos! | Open Subtitles | لقد أفترسونى لأنني كنت محطمة و وحيدة و لديّ طفلان |
dois miúdos perdidos na floresta? Deixam um rasto de migalhas? | Open Subtitles | أنهما طفلان ضلا طريقهما فى الغابة و لقد تركا ورائهما أثر من فتات الخبز |
Tenho mais dois miúdos que quero que entrem na escola. | Open Subtitles | اسمع، لدي طفلان آخران عليّ إدخالهما هذه المدرسة |
Tinham dois miúdos adoptivos que acabaram de ir para a faculdade. | Open Subtitles | كان لديهم طفلان بالتبني وقد ذهبوا إلى الكليـّة |
Ouve, tenho dois miúdos com escola de manhã, e uma grávida que diz que precisa de, pelo menos, nove horas de sono. | Open Subtitles | أصغ، لديّ طفلان يدرسان صباحاً وامرأة حامل تقول أنها تحتاج على الأقل 9 ساعات من النوم |
Alguém pediu dois miúdos mortos? DOIS BARCOS DE SONHO AFUNDADOS FIM DA PARTE UM | Open Subtitles | ♪ هل طلب أحد طفلان ميتان؟ نهاية الجزء الأول |
dois miúdos, estrada escura, ruidos assustadores no bosque? | Open Subtitles | طفلان يسيران في طريق مظلم ويصدر صوتٌ مخيف من الغابة؟ |
Já tenho dois miúdos. E pensava que chegava. | Open Subtitles | , لديّ طفلان بالفعل و ظننت أنني اكتفيت |
Chupa-chupas, doces. Parecemos dois miúdos numa loja de doces. Sim! | Open Subtitles | (وورهيدز) ، وقطع هلام نحن صبيان في متجر حلوى ، رائع! |
Está bem, meu e ele, somos apenas dois miúdos mortos. | Open Subtitles | -حسناً ,أنا وهو ,نحن فقط صبيان ميتان |
Realmente cravou uma estaca no corpo de um homem? E dos dois miúdos? | Open Subtitles | هل قمت بالفعل بدق الوتد خلال جسم رجل و ولدين ؟ |
Por dois miúdos que foram abusados pelo pai, o Michael enfrentaria o exército chinês, querida. | Open Subtitles | ..فى سبيل ولدين صغيرين يتم ضربهم بواسطة ابيهم مايكل سيقبل تحدى الجيش الصينى , عزيزتى |
Há dois miúdos novos lá em casa, não há? | Open Subtitles | هناك طفلين منضمين حديثاً في المنزل، أليس كذلك؟ |
Lesão grave, morte, eles podem mutilar-se, eu posso perder os dois miúdos! | Open Subtitles | إصابة بليغة, حالة وفاة, قد يتشوهون, قد أخسر كلا الطفلين! |
E aqui estão os dois miúdos, pintaram a cara. Foi muito divertido. | Open Subtitles | هذين الطفلين كانا في قلعة السحر كانا ظريفين لقد رسمت علة وجههم. |
Ok, eu vi estes dois miúdos a cantar no Bluebird na outra noite já não ouvia esta química desde que tu e o Deacon começaram | Open Subtitles | حسنا، رأيت هذان الطفلان يغنيان في [ بلوبيرد ] الليلة الماضية لم أرى هذا النوع من الكيمياء من قبل |