Ao fazermos tudo isto, podemos aproveitar mais de dois mil milhões de dólares em fármacos doados. | TED | وبالقيام بكل هذا، سنستفيد من ما قيمته ملياري دولار من الأدوية الموهوبة. |
O nosso PIB está abaixo dos dois mil milhões de dólares. | TED | إن مجموع ناتجنا المحلي الاجمالي أقل من ملياري دولار. |
Estima-se que os vários tipos de comércios ilegais de animais selvagens no Brasil retiram à natureza quase 38 milhões de animais todos os anos, um negócio que vale cerca de dois mil milhões de dólares. | TED | يتوقع أن كل هذه الأنواع غير الشرعية لتجارة البرية في البرازيل تأخذ من الطبيعة 38 مليون حيوان تقريباً كل سنة، قطاع الأعمال الذي يبلغ تقريباً ملياري دولار. |
A resposta mundial foi ótima: Até ao mês passado, foram entregues dois mil milhões de dólares, cerca de 10 000 dólares por morte. | TED | وردات الفعل من العالم كانت عظيمة. ملياري دولار تم جمعها فقط في الشهر الماضي. وهو ما يقارب العشرة الآف دولار لكل وفاة حدثت. |
Há muitas razões para que os satélites estacionários não sejam o melhor mas há muitas razões para o serem. Por dois mil milhões de dólares podemos interligar mais de 100 milhões de pessoas, A razão de ter escolhido dois — este será o meu último diapositivo — são os dois mil milhões de dólares, que estamos a gastar no Afeganistão todas as semanas. | TED | هناك العديد من الأسباب التي لا تجعل منها أفضل فكرة، ولكن هناك أخرى تقول عكس ذلك، ومقابل ملياري دولار فقط، يمكنكم ربط أكثر من 100 مليون شخص، لكن السبب لاختياري مليارين فقط، وسأختم بهذه النقطة، أن ملياري دولار هو ما نصرفه بأفغانستان في كل أسبوع. |
dois mil milhões de dólares. | Open Subtitles | مليارين. |
- dois mil milhões de dólares? | Open Subtitles | مليارين دولار؟ |