| Quatro na cabine principal, Dois no corredor. | Open Subtitles | اربعة في الكابينة الرئيسية اثنان في المطبخ |
| É grave. Há três pontos de entrada, Dois no peito e um nas costas. | Open Subtitles | إصابته بالغة، ثمّة ثلاثة جراح ولوج، اثنان في الصدر وواحد في الظهر |
| Havia Dois no lugar do passageiro e um no lugar do condutor. | Open Subtitles | هناك إثنان في سيارة الأجرى وواحدة في موقع الراكب |
| Há Dois no corredor superior e um na saída. | Open Subtitles | هناك اثنين في الرواق العلوي وواحد عند المخرج |
| Só houveram 17 casamentos na história da Casa Branca, Dois no jardim, e o terceiro é o teu. | Open Subtitles | لقد كان هناك فقط 17 حفل زفاف في تاريخ البيت الأبيض كله .. اثنان في حديقة الورد .. |
| Há seis mortos aqui, Dois no beco. | Open Subtitles | لدي 6 موتى هنا اثنان في الزقاق |
| Vê se consegues pôr Dois no metro. | Open Subtitles | اثنان في قطار الأنفاق |
| Um... Dois, no máximo. | Open Subtitles | واحد أو اثنان في الأغلب |
| Dois no lado direito. | Open Subtitles | اثنان في الجانب الأيمن |
| Ele deu-lhe quatro tiros. Dois nas pernas, Dois no peito, como se ela estivesse a fugir. | Open Subtitles | لقد أطلق أربعة رصاصات عليها، إثنان في ساقها و الأخري في الصدر. |
| Dois no perímetro. À noite, podem aumentar a guarda se pensarem que estamos de regresso. | Open Subtitles | . إثنان في المحيط في الليل ، ربما تستحق الرهان |
| E encontrar Dois no mesmo manuscrito foi qualquer coisa! | TED | والعثور على مخطوطتين اثنين في وثيق واحدة أمر مميّز. |
| Eu vi vocês Dois no baile na outra noite e pensei que vocês os dois estivessem ... tipo juntos. | Open Subtitles | لقد رأيتكم أنتم الإثنان في الحفلة وعرفت انكم كنتم ، أتعرف ، سوياً |
| Caros amigos, estamos aqui reunidos para unir estes Dois no santo matrimónio. | Open Subtitles | أيها الأحباء , نحن نجتمع هنا للانضمام إلى هذين الاثنين في الزواج المقدس |
| É uma operação de 4 homens. Dois no chão, Dois no ar. | Open Subtitles | انها عملية رباعية.اثنان على الارض واثنان فى الجو |
| Temos quatro atiradores nos telhados, Dois no lado sul. | Open Subtitles | حصلنا على اربع قنآصين فوق السطوح اثنين على الجانب الجنوبي. |
| Estamos os Dois no comboio do amor mas, eu vou no regional e ele vai no inter-cidades. | Open Subtitles | مثلاً , نحن كلانا فى قطار العلاقات لكن انا فى البطئ و هو فى السريع |
| Só um doido apostava Dois no Real. | Open Subtitles | لايراهن إلا الأحمق على فوز فالنسيا خارج أرضه |
| Certo, Dois no coração, um na cabeça. | Open Subtitles | طلقتان في الصدر، وواحدة في الرأس |
| Espero que compreenda quando digo que não quero voltar a ver nenhum dos Dois no Portal. | Open Subtitles | أتمنى أن تستوعب عندما أقول لاأريد أن أرى أياً منكما في محلّي مجدداً |