Eu via esse ninho de pássaros a dois quarteirões de distância. | Open Subtitles | أتمزح؟ أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا من على بعد شارعين. |
Veio de uma oficina que fica a dois quarteirões. | Open Subtitles | أتى من ورشة تصليح سيارات على بعد شارعين. |
E vocês vão perder o autocarro da escola. Está só a dois quarteirões daqui! | Open Subtitles | ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي إنها على بعد مربعين سكنيين فقط |
Comprei isto numa loja de penhores a dois quarteirões de distância da casa do rapaz. | Open Subtitles | إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين منبيتالولد. |
dois quarteirões mais abaixo em Geary. Muito obrigado. | Open Subtitles | إنه على بعد مبنيين في إتجاه جيري شكراً لك يا سيدي |
Eles deixaram-na a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | نحن إستعدنَاها. هم أنزلوها كتلتان بعيداً. |
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue. | Open Subtitles | لا، لقد ولدت على بعد شارعين فقط من هذا الإستوديوفي شارع ليمون غروف. |
- O metro fica a dois quarteirões. | Open Subtitles | نفق القطار علي بعد شارعين من هنا صحيح, نعم. |
Parece loucura, mas acho que a levou para o Liceu Mayford, a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك يبدو جنونيا لكنني أظن انه أخذها الى مدرسة مايفورد الثانوية على بعد شارعين من هنا |
dois quarteirões a leste e o alvo foi o jipe da Kate? | Open Subtitles | على بعد شارعين شرقا ويستهدفون سيارة كايت |
Posso acompanhá-la ao comboio. Fica a dois quarteirões. | Open Subtitles | سأمشي معكِ إلى محطة القطار فهي تبعدُ مربعين سكنيين |
Quero um perímetro de segurança de dois quarteirões em torno do hotel. | Open Subtitles | اريد الحفاظ على محيط مربعين سكنيين على كل جوانب الفندق |
É ao fundo da rua, dois quarteirões à minha esquerda. | Open Subtitles | حسنا، انها أسفل الطريق بعد بنايتين على يساري |
Motel Lakefront. dois quarteirões ao virar da esquina. Dois? | Open Subtitles | موتيل ليكفرونت عند الزاوية على بعد بنايتين |
Não há problema. Vivo a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | هذه ليست بمشكلة فأنا أسكن على بعد مبنيين من هنا |
Portanto, vamos continuar. A casa do Eckles é a dois quarteirões para norte. | Open Subtitles | "لذا دعنا نستمر في التحرك، مكان "أكلس لا يزال كتلتان إلى الشمال |
O capitão quer que vá lá. dois quarteirões da sua casa. | Open Subtitles | القائد يقول ان تتولاها انت انها على بعد منزلين من منزلك |
Quatro bicúspides ali! Um incisivo dois quarteirões ali! Aquilo é um molar? | Open Subtitles | أربعة أنياب هُناك وقاطع على بعد مبنيان شرقاً هل هذا ضرس؟ |
A dica localiza os nossos suspeitos no espaço de dois quarteirões, quando o alarme parou. | Open Subtitles | تشير المعلومة على وجود مشتبهينا بنطاق مجمعين عندما صاح جرس الإنذار |
Porque, regra geral, quando um estranho diz merdas dessas no meu gabinete, vai procurar os dentes a dois quarteirões daqui, na Rua dos Bichas! | Open Subtitles | لأنه عادةً إن أتى غريب إلى منطقتي وتحدث بتلك الترهات، فإنه سيبحث عن أشلاء جسده |
Bem... estamos a dois quarteirões do teu prédio. | Open Subtitles | حسنا نحن على بعد بنايتان من بنايتك |
Sim, demora uma hora a andar dois quarteirões. | Open Subtitles | أجل. يأخذ منها الأمر ساعة لتمشي بضع بنايات. |
"E dado que me encontrava a dois quarteirões do encontro, eu entro nessa tarde e pergunto, 'qual é a... a pintura mais cara que tendes aqui?" | Open Subtitles | وعندما كنت على بعد جادتين من المتحف ذهبت في الظهيرة وسألت عن أغلى لوحة لديهم ؟ |
Ela também pediu uma data de perucas e mora a dois quarteirões de distancia do salão de cabeleireira da terceira vítima. | Open Subtitles | كما طلب مجموعة من الشعر المستعار وتعيش على بعد حيين من صالون الضحية الثالثة |