Existem dois quilos de explosivos no interior de uma dessas caixas. | Open Subtitles | رطلين من المتفجرات وضعت في إحدى هذه الصناديق |
Encontraram dois quilos de ópio no meu armário. | Open Subtitles | لقد وجدوا رطلين من الأفيون في ذاك الخزانة. |
- Pessoal, relaxem, não é como se não tivéssemos dois quilos... | Open Subtitles | شباب ، إطمأنوا هذا لا يعني أننا لا نملك ... رطلين من ! |
Cada morcego come, pelo menos, dois quilos de fruta todas as noites. | Open Subtitles | يُفرط كل خفاش في شُرب كيلوغرامين مُستحقين من الفاكهة كل ليلة. |
C-4. Blocos de dois quilos e meio. | Open Subtitles | متفجرات "سي ٤"، مكعبات بوزن كيلوغرامين |
Foi a primeira vez. Eram só dois quilos. | Open Subtitles | لقد كانت تلك أول مرة لي و كانت عبارة عن كيلوين |
Aqueles dois cretinos assaltaram um rufia qualquer, ontem, roubaram-lhe dois quilos e tentaram vendê-la a nós. | Open Subtitles | ذاك الوغدان سرقا شاباً ما ليلة الأمس وأخذا منه كيلوين |
Vou levar dois quilos. | Open Subtitles | سآخذ رطلين. |
Pode engordar dois quilos. | Open Subtitles | أو رطلين |
Jocelyne Bloch: Os maiores obstáculos são as regulamentações. (Risos) Portanto, a partir destes resultados entusiasmantes, precisamos de preencher cerca de dois quilos de papéis e impressos para podermos avançar para esse tipo de ensaios. | TED | جوسلين بلوش: القوانين واللوائح هي أكبر العقبات. (ضحك) لذلك، ومن هذه النتائج المثيرة، أنت بحاجة لتعبئة حوالي كيلوغرامين من الأوراق والنماذج والاستمارات لكي تستطيع القيام بهذا النوع من التجارب. |