Nós dois sabemos muito bem como esses padrões te debilitam. | Open Subtitles | كلانا يعلم جيداً كيف تجعلك هذه الأنماط عُرضة للهجوم. |
Nós dois sabemos o quanto o teu pai odeia dançar, certo? | Open Subtitles | كلانا يعلم كم يكره والدك الرقص يكره الرقص ؟ حسنا |
Nós dois sabemos que não sou humano. | Open Subtitles | لكن، أيها القائد، كلانا يعلم أنني لستُ آدميًا. |
Nós dois sabemos que não vieste cá por causa da história da minha vida. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا نعلم أنك لم تحضر هنا لأجل قصة حياتي ، أليس كذلك؟ |
Nós dois sabemos quem era o verdadeiro número 1. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن هناك إسمٌ واحد كان الأعظم في عالم السحر |
Escolhes um lado e depois resolves esta situação da forma que nós os dois sabemos que deve ser resolvida. | Open Subtitles | ستنحازين إلى جانب ومن ثم ستتعاملين مع هذه الحالة بالطرقية التي يعلم كلانا أن يجب أن يتم التعامل معها |
Eu não vou bem mesmo, e você perde dinheiro, nós dois sabemos | Open Subtitles | لماذا أستمر بالتعليم إنه إهدار للمال كلانا يعلم أنني سأفشل |
E mais... nós dois sabemos que o poder verdadeiro não está na magia. Está no dinheiro. | Open Subtitles | كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر |
- Nós os dois sabemos que sou uma besta. Agias como um ser humano civilizado. | Open Subtitles | كلانا يعلم أننى مسخ ولكن أنت اعتدت أن تكون انسانا متحضرا |
Nós dois sabemos que só os tolos enchem maletas com dinheiro falso, tolos que não se importam de ver seus filhos novamente. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الحمقى فقط هم من يملئون الأموال في الحقائب هؤلاء الحمقى لا يهتمون برؤية أطفالهم مجدداً وأنا لست أحمقاً |
Olha o que quiseres, mas nós dois sabemos. | Open Subtitles | لقد سمعتني ماقلت انظر كما تشاء لكن كلانا يعلم |
Nós dois sabemos que não me vão dar nada. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أنهم لن يمنحوني أي شيء. |
Não estou a dizer que o que fizeste não fosse justificável, mas nós dois sabemos, o que é considerado justo nem sempre está bem. | Open Subtitles | لا أقول أن ما فعلته لم يكن مبرراً، لكن كلانا يعلم أن ما نعتبره أنصاف ليس بالضرورة أن يكون التصرف الصحيح. |
Nós dois sabemos que vai ser muito tarde para o teu querido pai, mas ainda pode haver uma hipótese de tu o salvares dessa. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن الوقت تأخر على والدك لكن مازالت هنالك فرصة* *يمكنك أن تخرجه من هذا المأزق فقط أخبرني عما تريد قوله |
Bem, nós os dois sabemos que vai haver assassinato. | Open Subtitles | حسنٌ , أنا و أنت كلانا نعلم أن الـجرائمستحدث. |
Acho que os dois sabemos que não podes estar assim tão perto de alguém e não teres ideia de quem eles são realmente. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلانا نعلم الآن أنّه بإمكانك أن تكون قريباً من شخص وليس لديك أدنى فكرة عن حقيقته |
Nós os dois sabemos que nunca chegarei viva à audiência. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنني لن أتمكن من الوصول إلى جلسة الإستماع تلك حية |
Eu acho que nós dois sabemos que eu não sou seu misterioso benfeitor. | Open Subtitles | اعتقد ان كلانا نعلم انني لست متبرعك الغامض. |
Mas porquê parar no mundo físico... quando os dois sabemos... que existe muito mais? | Open Subtitles | ولكن لماذا نتوقف عند عالمنا المادي بينما كلانا نعلم أن هناك أكثر من ذلك بكثير ؟ |
Por que está a mascarar-se como tal quando os dois sabemos que não é tal coisa? | Open Subtitles | لماذا تتنكرين هكذا بينما يعلم كلانا أنكِ لستِ كذلك ؟ |
Mas como nós dois sabemos, o que eu realmente sou... é um animal. | Open Subtitles | ولكن كما يعلم كلانا, ما هي حقيقتي هي الحيوانية |