"doméstico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منزلي
        
    • المحلي
        
    • محلي
        
    • منزلية
        
    • محلية
        
    • المحلية
        
    • عائلية
        
    • أليف
        
    • منزلى
        
    • محليّ
        
    • محليا
        
    • المنزلي
        
    • المنزلية
        
    Mostra o sangue que chega ao cérebro de um gato doméstico sadio. Open Subtitles إنها تُظهر تدفق الدماء إلى دماغ قط منزلي معافى.
    Ou um incidente doméstico, uma daquelas tragédias que nunca são denunciadas. Open Subtitles أو حادث منزلي واحدة من المآسي، التى لا يُبلَّغ عنها أبداً
    A nova revolução da produção acelerará a transição dessas economias emergentes para um modelo dirigido para o consumo doméstico, TED ثورة التصنيع الجديدة سوف تسرع عملية الإنتقال لتلك الاقتصادات الناشئة إلى نموذج مرتبط بالاستهلاك المحلي
    Ela foi presa por abuso doméstico há dois anos atrás. Open Subtitles لقد تعرضت لإعتقال من أجل إعتداء محلي منذ عامين
    E um pedaço de corda, um artigo doméstico. Open Subtitles أجل، لماذا؟ إنه فقط قطعة حبل. قطعة منزلية عادية.
    A Deb salvou a vida dela numa chamada de arrufo doméstico. Open Subtitles ديب جعلت حياتها معلقة على مكالمة محلية مشكوك فيها
    Nesse momento, subiu a cortina de um parentético drama doméstico... Open Subtitles في تلك اللحظة، رفعت الستارة .. للمسرحية المحلية العرضية
    É apenas um pequeno problema doméstico. Open Subtitles أنها مجرد أزمة عائلية صغيرة , يا بيتر
    É sobre um miúdo a quem dão uma baleia, como animal doméstico mas é um castigo e arruina-lhe a vida. TED إنها عن طفل حصل على حوت ازرق أليف لكنها عقوبة وأفسدت حياته.
    Ou um incidente doméstico, uma daquelas tragédias que nunca são denunciadas. Open Subtitles أو حادث منزلي واحده من المآسي، التى لا يُبلَّغ عنها أبداً
    Ou um incidente doméstico, uma daquelas tragédias que nunca são denunciadas. Open Subtitles أو حادث منزلي واحده من المآسي، التى لا يُبلَّغ عنها أبداً
    Houve uma ocorrência de um distúrbio doméstico há cerca de um mês, antes do desaparecimento do seu marido. Open Subtitles كان هناك تقرير عنف منزلي قُدم منذ مايقرب شهر ما تفسير ذلك؟
    O tecido doméstico é a grande moda em Roma. As damas tingem-no de cores. Open Subtitles يقول ان النسيج المحلي يناسب طراز روما السيدات اللطيفات يحببن الالوان المبهرجة
    - Creio em terrorismo doméstico e acho que estou a ser vigiada. Open Subtitles أنا أصدق مسألة الإرهاب المحلي وأعتقد بأنني مراقبة
    A polícia federal declarou o tiroteio um caso de terrorismo doméstico. Open Subtitles الفيدراليون يعتبرون مقتل الطباخ ارهاب محلي.
    A BND alemã tem informações que indicam que um ataque a um alvo doméstico importante é iminente. Open Subtitles التقطت المُخابرات الألمانية ثرثرة بأن هُناك هجوماً وشيكاً على هدف محلي
    Sim, senhor. Eu tenho um pouco de inventor. Nada grande, só coisas de uso doméstico. Open Subtitles نعم سيدى ، اٍننى مخترع لاشئ كبير ، فقط أدوات منزلية
    É um avião de curto alcance doméstico, geralmente para voos de uma hora. Open Subtitles إنها طائرة محلية قصيرة المدى عادةً تكون رحلة لساعة واحدة
    Olhe para si! Está muito doméstico! Open Subtitles أنظر لنفسك , وأنت تشتري المنتجات المحلية
    Ter uma família, ter um ambiente estável, romântico, doméstico ele nunca teve a chance de o ter. Open Subtitles ان يكون لك عائلة... بيئة مستقرة عائلية... لم يتسنى له هذه البيئة
    Carey morreu devido ao ataque de um gato doméstico, a ex-mascote na casa de Carey. Open Subtitles وفاه كارى جاء نتيجه هجوم قط منزلى عادى قط اليف فى منزل كارى
    A Segurança Interna vem assim que possível, mas acham que é doméstico, não terrorismo internacional. Open Subtitles سيتولى الأمن الداخلي القضية حالما يصلون إلى هنا لكن تخمينهم المبدئي هو أن هذا الهجوم محليّ وليس إرهاباً خارجياً
    Não foi terrorismo, doméstico ou qualquer outro. Open Subtitles لم يكن هذا عملا إرهابيا محليا أو اي شيئ آخر
    Mas esta história é muito mais do que consumo de energia doméstico. TED و لكن هذه القصة أكبر بكثير من استهلاك الطاقة المنزلي
    O que diabos está a acontecer aqui, amigo? Eu estava... trabalho doméstico. Open Subtitles ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم،يا صاح؟ كنت أعمل الأعمال المنزلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more