| Mostra o sangue que chega ao cérebro de um gato doméstico sadio. | Open Subtitles | إنها تُظهر تدفق الدماء إلى دماغ قط منزلي معافى. |
| Ou um incidente doméstico, uma daquelas tragédias que nunca são denunciadas. | Open Subtitles | أو حادث منزلي واحدة من المآسي، التى لا يُبلَّغ عنها أبداً |
| A nova revolução da produção acelerará a transição dessas economias emergentes para um modelo dirigido para o consumo doméstico, | TED | ثورة التصنيع الجديدة سوف تسرع عملية الإنتقال لتلك الاقتصادات الناشئة إلى نموذج مرتبط بالاستهلاك المحلي |
| Ela foi presa por abuso doméstico há dois anos atrás. | Open Subtitles | لقد تعرضت لإعتقال من أجل إعتداء محلي منذ عامين |
| E um pedaço de corda, um artigo doméstico. | Open Subtitles | أجل، لماذا؟ إنه فقط قطعة حبل. قطعة منزلية عادية. |
| A Deb salvou a vida dela numa chamada de arrufo doméstico. | Open Subtitles | ديب جعلت حياتها معلقة على مكالمة محلية مشكوك فيها |
| Nesse momento, subiu a cortina de um parentético drama doméstico... | Open Subtitles | في تلك اللحظة، رفعت الستارة .. للمسرحية المحلية العرضية |
| É apenas um pequeno problema doméstico. | Open Subtitles | أنها مجرد أزمة عائلية صغيرة , يا بيتر |
| É sobre um miúdo a quem dão uma baleia, como animal doméstico mas é um castigo e arruina-lhe a vida. | TED | إنها عن طفل حصل على حوت ازرق أليف لكنها عقوبة وأفسدت حياته. |
| Ou um incidente doméstico, uma daquelas tragédias que nunca são denunciadas. | Open Subtitles | أو حادث منزلي واحده من المآسي، التى لا يُبلَّغ عنها أبداً |
| Ou um incidente doméstico, uma daquelas tragédias que nunca são denunciadas. | Open Subtitles | أو حادث منزلي واحده من المآسي، التى لا يُبلَّغ عنها أبداً |
| Houve uma ocorrência de um distúrbio doméstico há cerca de um mês, antes do desaparecimento do seu marido. | Open Subtitles | كان هناك تقرير عنف منزلي قُدم منذ مايقرب شهر ما تفسير ذلك؟ |
| O tecido doméstico é a grande moda em Roma. As damas tingem-no de cores. | Open Subtitles | يقول ان النسيج المحلي يناسب طراز روما السيدات اللطيفات يحببن الالوان المبهرجة |
| - Creio em terrorismo doméstico e acho que estou a ser vigiada. | Open Subtitles | أنا أصدق مسألة الإرهاب المحلي وأعتقد بأنني مراقبة |
| A polícia federal declarou o tiroteio um caso de terrorismo doméstico. | Open Subtitles | الفيدراليون يعتبرون مقتل الطباخ ارهاب محلي. |
| A BND alemã tem informações que indicam que um ataque a um alvo doméstico importante é iminente. | Open Subtitles | التقطت المُخابرات الألمانية ثرثرة بأن هُناك هجوماً وشيكاً على هدف محلي |
| Sim, senhor. Eu tenho um pouco de inventor. Nada grande, só coisas de uso doméstico. | Open Subtitles | نعم سيدى ، اٍننى مخترع لاشئ كبير ، فقط أدوات منزلية |
| É um avião de curto alcance doméstico, geralmente para voos de uma hora. | Open Subtitles | إنها طائرة محلية قصيرة المدى عادةً تكون رحلة لساعة واحدة |
| Olhe para si! Está muito doméstico! | Open Subtitles | أنظر لنفسك , وأنت تشتري المنتجات المحلية |
| Ter uma família, ter um ambiente estável, romântico, doméstico ele nunca teve a chance de o ter. | Open Subtitles | ان يكون لك عائلة... بيئة مستقرة عائلية... لم يتسنى له هذه البيئة |
| Carey morreu devido ao ataque de um gato doméstico, a ex-mascote na casa de Carey. | Open Subtitles | وفاه كارى جاء نتيجه هجوم قط منزلى عادى قط اليف فى منزل كارى |
| A Segurança Interna vem assim que possível, mas acham que é doméstico, não terrorismo internacional. | Open Subtitles | سيتولى الأمن الداخلي القضية حالما يصلون إلى هنا لكن تخمينهم المبدئي هو أن هذا الهجوم محليّ وليس إرهاباً خارجياً |
| Não foi terrorismo, doméstico ou qualquer outro. | Open Subtitles | لم يكن هذا عملا إرهابيا محليا أو اي شيئ آخر |
| Mas esta história é muito mais do que consumo de energia doméstico. | TED | و لكن هذه القصة أكبر بكثير من استهلاك الطاقة المنزلي |
| O que diabos está a acontecer aqui, amigo? Eu estava... trabalho doméstico. | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم،يا صاح؟ كنت أعمل الأعمال المنزلية |