"doninha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرس
        
    • ظربان
        
    • الظربان
        
    • النمس
        
    • الفظ
        
    • عُرس
        
    • الماكر
        
    • مراوغ
        
    • ويزل
        
    • ماكر
        
    • ظرباناً
        
    • الراكون
        
    • الأبوسوم
        
    • ولفيرين
        
    Não é galinha. É mais ratazana ou doninha. Open Subtitles إنه ليس دجاجاً.إنه يشبه أكثر حيوان الخُلد أو إبن عرس
    Porquê, é apenas uma doninha engraçada. Olá, Sr. doninha. Open Subtitles إنه مجرد ابن عرس لطيف، مرحباً يا سيد ابن عرس
    A seguir, andou mais duma semana a tresandar como uma doninha fedorenta. Open Subtitles الشيء التالي الذي يجب ان تعرفيه انه طوال الاسبوع تفوح منه رائحة مثل ظربان نتن
    Cuidado com a doninha. Estas coisas podem soltar-se, mesmo depois de mortas. Open Subtitles احذري من الظربان ، فدفاعه قابل للإنطلاق حتى بعد موته
    Faz-me lembrar o meu amigo Malone, a doninha humana. Open Subtitles إنه يذكرني بصديقي مالون ذلك النمس البشري
    Muito bem, senhoras, esta doninha obviamente ofendeu-as, e agora está na hora de darem o troco. Open Subtitles حسناَ ايها السيدات لقد اساء الفظ لكم بالفعل والان حان الوقت للتصالح
    Ele é gente boa. Tu chamaste-lhe doninha. Open Subtitles ـ انه انسان جيد ـ انت دعوته بابن عرس الماكر
    Não, eu nunca disse "doninha". Eu disse que ele era... Open Subtitles لا لم اقل ابدا ابن عرس قلت انه كان ابن عرس
    Mas a minha irmã, ela é magra como uma merda de uma doninha! Open Subtitles ولكن أختي ربما , إنها رقيقة كإبن عرس اللعين
    A seguir, andou mais de uma semana a tresandar como uma doninha fedorenta. Open Subtitles الشيء التالي الذي يجب ان تعرفيه انه طوال الاسبوع تفوح منه رائحة مثل ظربان نتن
    Algo maior que uma doninha morta, ou um faisão. Open Subtitles ليفسح مجالاً لشيء آخر شيء أكبر من ظربان نافق أو طائر تَدْرُج
    Cheiras a doninha que morreu de overdose de vinagre. Open Subtitles رائحتك كرائحة ظربان تناول جرعة زائدة من الخل ومات.
    Ele é feio como o pecado, cheira mal como uma doninha, e é tão ignorante que não conseguiria pregar um prego num monte de neve, mas é fácil conviver com ele. Open Subtitles اللعنة ، إنهُ قبيح كالخطيئة رائحتُه مثل الظربان وجاهل للغاية ، لا يمكنُه قيادة بضعة مسامير عبر الثلج لكنّهُ حسن المعشر
    Tal como aquela doninha francesa faz com a gata, só que desta vez a gata não está a tentar fugir. Open Subtitles مثل ما يقوم به ذلك الظربان الفرنسي لقطة الفتاة تلك إلا أن القطة هنـا لا تحاول الهروب
    Uma casa sem água potável e que cheira a traseiro de doninha? Open Subtitles منزل لا يحتوي على صرف صحي ورائحته مثل الظربان
    Quando acabar com aquela doninha vesga... ele vai precisar de duas palas. Open Subtitles عندما أفرغ من ذلك النمس سوف يحتاج عصابتي عين
    Parece que alguém vai extravasar e mergulhar... a... doninha! Open Subtitles يبدوا ان أحدهم مستعد للأستمتاع قليلاَ نفس عن غضبك وغمس هذا الفظ
    Quero agradecer-te por teres ajudado durante a confusão com a doninha ontem. Open Subtitles أود أن أشكرك على مساعدتي أثناء فوضى ابن عُرس بالأمس.
    Uma doninha fedorenta com uma boca nojenta. Open Subtitles مراوغ بلسان سليط
    Aqui estou eu, Rua da doninha Morta, 11905. Open Subtitles ها أنا ذا، 11905 طريق (ديد ويزل).
    És uma doninha, um pequeno troll, e não gosto de ti, e não te respeito, acho que é um pouco patético. Open Subtitles أنت قزم صغير ماكر و أنا أكرهك و لا أحترمك وأعتقد أنك مثير للشفقة
    Parece que um doninha fez amor com um cão mal cheiroso. Open Subtitles وكأن ظرباناً قام بمعاشرة كلب قذر
    Uma doninha entrou pela porta do cão outra vez? Open Subtitles هل دخل الراكون من فتحة الكلب مجددًا ؟
    Vou contar-te uma história sobre um opossum e uma doninha fedorenta que partilhavam um banco numa igreja. Open Subtitles لديك قصة لأخبركِ بها حول هذا الحيوان الأبوسوم والظربان الذي شاركني مقعد في الكنيسة
    Fazia-te luzir como um texugo/doninha um texugo/doninha? Open Subtitles (جعلتكتبدومثل(ولفيرين. (ولفيرين) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more