Não, mas acordei no chão com muita dor de cabeça. | Open Subtitles | كلا, لكني استيقظت على الأرض مع وجع رأس رهيب. |
Pesquisei tudo o que pude encontrar sobre a ciência do amor romântico e creio que esperava que, de certa forma, podia imunizar-me contra a dor de alma. | TED | قمت بالبحث حول كل ما يتعلق بعلم الحب الرومنسي، وكنت على أمل بأن أتعافى من وجع القلب. |
Fiquei tonta de repente. Estou com dor de cabeça. Precisamos de comer. | Open Subtitles | لدي دوار مفاجئى وأعاني من الصداع أعتقد أني بحاجة إلى طعام |
Tenho apenas uma dor de cabeça que não desaparece. | Open Subtitles | اعاني من الصداع فقط لا أستطيع التخلص منه |
- Pensei que podia poupar-nos uma dor de cabeça ficando calada, mas ela começou a falar sobre o passado. | Open Subtitles | ظننت انني استطيع ان احمينا من ألم القلب اذا بقينا صامتين لكنها بدأت تتكلم عن الأيام الماضية |
E se todos os noruegueses fizessem uma ressonância por uma mera dor de costas? | TED | وماذا لو قام كل الناس في النرويج بإجراء تلك الأشعة فقط بسبب آلام عارِضة في الظَّهر |
"Quem se transforma, num animal perde a dor de ser homem. " | Open Subtitles | هو الذي يجعل من الوحش نفسه يفقد الألم من كونه رجل. |
Tudo o que tem é uma pequena dor de ligamentos. É normal. | Open Subtitles | كل ماكنت تعانينه هو ألم في الرباط المدور هذا شائع جداً |
Esses selvagens deviam-me agradecer por lhes ter poupado esta dor de estômago. | Open Subtitles | هؤلاء الهمج يجب أن يشكروني لإنقاذهم من وجع معدتهم الفظيع |
Que pode provocar excesso de adrenalina, a dor de cabeça e a ira. | Open Subtitles | و الذي يمكن أن يزيد كمية الأدرينالين مسبباً وجع الرأس و الغضب |
Obrigada por me terem entendido, mas agora tenho uma dor de estômago. | Open Subtitles | شكراً لك لأنك صوبت لي الأمور ولكنني الآن أعاني من وجع في المعدة |
Talvez eu procure bem e faça uma dor de cabeça de $6.000 desaparecer. | Open Subtitles | ربما أكون سخياً للغاية وأدفع لك 6 آلاف دولار التي تستحق زوال وجع الرأس. |
Estás a sentir desidratação, dor de cabeça, enjoos e vergonha? | Open Subtitles | هل تعانين من الجفاف, الصداع والغثيان و العار ؟ |
Ainda me lembro da dor de cabeça... quando ele nos atacou telepaticamente. | Open Subtitles | هيجافتي لها الآن أنا مازلت أتذكر الصداع منه عندما هاجم دماغننا |
Estava com dor de dente, e não conheço muita gente. | Open Subtitles | كنت أعانى من ألم الأسنان ولا أعرف العديد من الناس |
Dormi às 4 da manhã. Tinha dor de dente. | Open Subtitles | ليس قبل الرابعه صباحا لسوء الحظ أعانى من ألم فى أسنانى |
Estou com dor de garganta, e decidi dormir mais cedo. | Open Subtitles | .لقد أتيت مع آلام بالحنجرة .لذا,قررت النوم باكراً |
Conheço demasiado bem a dor de ser o número dois. | Open Subtitles | أنا أعرف شدة الألم من جراء كونك رقم 2 |
Esteve acordado toda a noite com dor de ouvidos. | Open Subtitles | لقدكلن مستيقظا طوال الليل مع ألم في أذني |
Tem todos os sintomas neurológicos, mas nunca desenvolveu a dor de cabeça. | Open Subtitles | لديك كل العلامات العصبية التي تدل عليها، ولكنك لا تحس بالصداع |
Uma pequena dor de cabeça. Igual aquela que me estás a dar agora. | Open Subtitles | أعطيته صداعاً بسيطاً كالذي تسببينه لي الآن |
O que aconteceu? Acordou hoje de manhã com um pouco de febre e dor de garganta. | Open Subtitles | استيقظت هذا الصباح لديها حمى قليلا و إلتهاب في الحلق |
dor de ouvidos, o caraças! | Open Subtitles | أذنك تؤلمك .. هذا هراء ما رأيك أن أسبب لك ألماً في مؤخرتك |
Senão, parecem inchadas, como quando se tem dor de dente. | Open Subtitles | ..وإلا بديا متورمين وكأن أحدكم مصاب بألم في الأسنان |
Dizes que consegues sentir a dor de todos os vampiros? | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن بإمكانك الشعور بآلام كل مصاصي الدماء؟ |
Falta de ar, dor de cabeça, náusea. | Open Subtitles | ضيق في التنفّس، الصّداع الغثيان |
Talvez para partilhar da dor de Alice, porque sabia que ela não iria conseguir. | Open Subtitles | ربما لمشاركة أوجاع أليس , لأني عرفت بانها لن تستطيع فعلها . |
No meu coração é a dor de Disco, ..a dor de disco..! A dor de disco. | Open Subtitles | ما في قلبي، هو ألمْ الديسكو " " ألم الديسكو، ألم الديسكو |