"dor de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجع
        
    • الصداع
        
    • من ألم
        
    • آلام
        
    • الألم من
        
    • ألم في
        
    • بالصداع
        
    • صداعاً
        
    • إلتهاب في
        
    • ألماً
        
    • بألم في
        
    • بآلام
        
    • الصّداع
        
    • أوجاع
        
    • ألم الديسكو
        
    Não, mas acordei no chão com muita dor de cabeça. Open Subtitles كلا, لكني استيقظت على الأرض مع وجع رأس رهيب.
    Pesquisei tudo o que pude encontrar sobre a ciência do amor romântico e creio que esperava que, de certa forma, podia imunizar-me contra a dor de alma. TED قمت بالبحث حول كل ما يتعلق بعلم الحب الرومنسي، وكنت على أمل بأن أتعافى من وجع القلب.
    Fiquei tonta de repente. Estou com dor de cabeça. Precisamos de comer. Open Subtitles لدي دوار مفاجئى وأعاني من الصداع أعتقد أني بحاجة إلى طعام
    Tenho apenas uma dor de cabeça que não desaparece. Open Subtitles اعاني من الصداع فقط لا أستطيع التخلص منه
    - Pensei que podia poupar-nos uma dor de cabeça ficando calada, mas ela começou a falar sobre o passado. Open Subtitles ظننت انني استطيع ان احمينا من ألم القلب اذا بقينا صامتين لكنها بدأت تتكلم عن الأيام الماضية
    E se todos os noruegueses fizessem uma ressonância por uma mera dor de costas? TED وماذا لو قام كل الناس في النرويج بإجراء تلك الأشعة فقط بسبب آلام عارِضة في الظَّهر
    "Quem se transforma, num animal perde a dor de ser homem. " Open Subtitles هو الذي يجعل من الوحش نفسه يفقد الألم من كونه رجل.
    Tudo o que tem é uma pequena dor de ligamentos. É normal. Open Subtitles كل ماكنت تعانينه هو ألم في الرباط المدور هذا شائع جداً
    Esses selvagens deviam-me agradecer por lhes ter poupado esta dor de estômago. Open Subtitles هؤلاء الهمج يجب أن يشكروني لإنقاذهم من وجع معدتهم الفظيع
    Que pode provocar excesso de adrenalina, a dor de cabeça e a ira. Open Subtitles و الذي يمكن أن يزيد كمية الأدرينالين مسبباً وجع الرأس و الغضب
    Obrigada por me terem entendido, mas agora tenho uma dor de estômago. Open Subtitles شكراً لك لأنك صوبت لي الأمور ولكنني الآن أعاني من وجع في المعدة
    Talvez eu procure bem e faça uma dor de cabeça de $6.000 desaparecer. Open Subtitles ربما أكون سخياً للغاية وأدفع لك 6 آلاف دولار التي تستحق زوال وجع الرأس.
    Estás a sentir desidratação, dor de cabeça, enjoos e vergonha? Open Subtitles هل تعانين من الجفاف, الصداع والغثيان و العار ؟
    Ainda me lembro da dor de cabeça... quando ele nos atacou telepaticamente. Open Subtitles هيجافتي لها الآن أنا مازلت أتذكر الصداع منه عندما هاجم دماغننا
    Estava com dor de dente, e não conheço muita gente. Open Subtitles كنت أعانى من ألم الأسنان ولا أعرف العديد من الناس
    Dormi às 4 da manhã. Tinha dor de dente. Open Subtitles ليس قبل الرابعه صباحا لسوء الحظ أعانى من ألم فى أسنانى
    Estou com dor de garganta, e decidi dormir mais cedo. Open Subtitles .لقد أتيت مع آلام بالحنجرة .لذا,قررت النوم باكراً
    Conheço demasiado bem a dor de ser o número dois. Open Subtitles أنا أعرف شدة الألم من جراء كونك رقم 2
    Esteve acordado toda a noite com dor de ouvidos. Open Subtitles لقدكلن مستيقظا طوال الليل مع ألم في أذني
    Tem todos os sintomas neurológicos, mas nunca desenvolveu a dor de cabeça. Open Subtitles لديك كل العلامات العصبية التي تدل عليها، ولكنك لا تحس بالصداع
    Uma pequena dor de cabeça. Igual aquela que me estás a dar agora. Open Subtitles أعطيته صداعاً بسيطاً كالذي تسببينه لي الآن
    O que aconteceu? Acordou hoje de manhã com um pouco de febre e dor de garganta. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح لديها حمى قليلا و إلتهاب في الحلق
    dor de ouvidos, o caraças! Open Subtitles أذنك تؤلمك .. هذا هراء ما رأيك أن أسبب لك ألماً في مؤخرتك
    Senão, parecem inchadas, como quando se tem dor de dente. Open Subtitles ..وإلا بديا متورمين وكأن أحدكم مصاب بألم في الأسنان
    Dizes que consegues sentir a dor de todos os vampiros? Open Subtitles أنت أخبرتني أن بإمكانك الشعور بآلام كل مصاصي الدماء؟
    Falta de ar, dor de cabeça, náusea. Open Subtitles ضيق في التنفّس، الصّداع الغثيان
    Talvez para partilhar da dor de Alice, porque sabia que ela não iria conseguir. Open Subtitles ربما لمشاركة أوجاع أليس , لأني عرفت بانها لن تستطيع فعلها .
    No meu coração é a dor de Disco, ..a dor de disco..! A dor de disco. Open Subtitles ما في قلبي، هو ألمْ الديسكو " " ألم الديسكو، ألم الديسكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more