| Eles não veem cor, só veem quem dorme com a filha deles. | Open Subtitles | فوالداي لا يهتمّان باللون. بل فقط بمن ينام مع ابنتهما. |
| Dali em diante, ela só tem um bebé a cada cinco ou seis anos, um longo período de dependência infantil em que o filho é amamentado, dorme com a mãe à noite, e anda às cavalitas nela. | TED | بعد ذلك تضع مولودا كل خمس أو ست سنوات، فترة طويلة من التبعية في مرحلة الطفولة عند تنشئة الطفل، ينام مع الأم في الليل، ويركب على ظهرها. |
| Então, a realizadora do filme dorme com a estrela? | Open Subtitles | إذاَ مخرج التصوير ينام مع النجمة ؟ |
| Só dorme com a mãe quando tem pesadelos. | Open Subtitles | هو فقط ينام مع أمه عندما يراودهُ كابوس |
| dorme com a minha mãe, dorme com a mãe de toda a gente. | Open Subtitles | ينام مع أمك، ينام مع أمهات الكل. |
| dorme com a gerente do hotel, por isso fica aí de borla. Surpreende-me que ainda respire. | Open Subtitles | ينام مع المديره هنا حتى يبقى هنا مجاناً |
| Excepto, que ele não dorme com a mulher dele. | Open Subtitles | عدا , انه لا ينام مع زوجته |
| - Sei que não dorme com a sua secretária. | Open Subtitles | أعلم أنه لم ينام مع سكرتيرته |
| Além disso, ele não dorme com a primeira que lhe aparece. | Open Subtitles | إنه لا ينام مع كل من هب ودب. |
| - Ele dorme com a cunhada. | Open Subtitles | إنه ينام مع زوجه أخيه |
| Quanto querem apostar que o Bond dorme com a Lucy neste filme? | Open Subtitles | وكم كنت أريد الرهان أن (بوند) ينام مع (لوسي) في هذا الفيلم؟ |
| O gajo que dorme com a Heidi Klum... | Open Subtitles | هذا الرجل الذي ينام مع (هايدي كلوم) |
| Ei, ouvi dizer que o Do-joon dorme com a mãe? | Open Subtitles | سمعت أن دو-جون ينام مع أمه؟ |