"dormir à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النوم في
        
    • على النوم
        
    • من النوم
        
    dormir à noite aumenta a nossa criatividade. TED النوم في الليل يعزز قدرتنا على الإبداع.
    Estou a ver. E tens algum problema em dormir à noite? Open Subtitles أرى ذلك ، وهل لديك مشكله النوم في الليل؟
    Sabes, às vezes, quando estou a tentar dormir à noite... Open Subtitles تعلم ، أحيانـا حين أحـاول النوم في الليل
    Portanto, é isso que te ajuda a dormir à noite. Open Subtitles إذن ، هذا ما يساعدك على النوم أثناء الليل
    Sobrecarrego demasiado, Nem sequer consigo beber café depois das três da tarde e esperar conseguir dormir à noite. TED أنا أحمّل نفسي أكثر من طاقتها حتى أنّي لو أحتسيت فنجان قهوة بعد الثالثة عصرًا لا أقدر على النوم مساءً.
    Ele usa-a para poder dormir à secretária. Open Subtitles شش.. إنّه يرتديه ليتمكن من النوم خلف مكتبه
    Quando não consigo dormir à noite, o que acontece amiúde, desço ao meu laboratório e vou brincar. Open Subtitles ‫عندما لا أستطيع النوم في الليل , ‫أدخل مختبري و ألعب.
    - O que te ajudar a dormir à noite, Rusty. Open Subtitles مهما كان الذي سيساعدك على النوم في الليل.
    Por isso, pode dormir à noite em vez de imaginar. Open Subtitles لذا يمكنكِ النوم في الليل بدلاً من التساؤل.
    É apenas um pensamento reconfortante para conseguires dormir à noite. Open Subtitles إنه مجرد تفكير حتى تستطيع النوم في الليل
    Não consigo dormir à noite, tenho pesadelos com o que este homem fez ao meu filho. Open Subtitles لا أستطيع النوم في الليل لديّ تلك الكوابيس حول ماذا فعل هذا الرجل بطفلي
    E só conseguias dormir à noite com ela aconchegada aqui. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي يمكنكِ النوم في ليلاً هي لو هي كانت مدسوسة ها هنا،
    A tua mãe, ela tinha dificuldade em dormir à noite. Open Subtitles مع أمكِ لقد كانت تعاني من صعوبة من النوم في المساء
    Acha que vou conseguir dormir à noite se tomar um banho de espuma e me deitar na minha cama? Open Subtitles أتعتقد أنني سوف أستطيع النوم في الليل أذا فقط أستحممت بلفقعات و أستلقيت في فراَشيِ
    Não consigo dormir à noite porque o meu coração bate tão depressa. Open Subtitles لا أستطيع النوم في الليل لأن قلبي ينبض بشدة أنت خائفة من ماذا؟
    O único problema é, que às vezes é complicado dormir à noite. As costas. Open Subtitles ولكن المشكله الوحيده, هي صعوبة النوم في الليل, ألم ظهري
    Se isto explodir, se um pai for morto mesmo ao lado do filho, vai conseguir dormir à noite? Open Subtitles إن طفح هذا، إن رد الأب قتيلاً تماماً إلى جانب ابنه، هل ستكون قادراً على النوم ليلاً؟
    Eu gosto delas. Elas ajudam-me a dormir à noite. Open Subtitles إني أحبُّ رياضياتي ومنطقي، يمكنهما أن يساعداني على النوم ليلًا.
    Ouçam, agradeço muito o que estão a fazer, e conseguirei dormir, à noite, sabendo que estou em segurança, aqui, mas não vou ser uma prisioneira. Open Subtitles انظرا، إنّي أقدّر ما تفعلانه حقّ التقدير، وسأتمكن من النوم ليلاً إيقاناً أنّي بأمان. لكنّي لن أغدو سجينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more