| A dormir até às quatro da tarde. | Open Subtitles | النوم حتى الرابعة مساءاً التسلق فوق النذل المسكين |
| Podemos dormir até ao meio-dia e ainda nos servem ovos na cidade inteira. | Open Subtitles | يمكنك النوم حتى الظهر ولا يزال الحصول على البيض أي مكان في المدينة. |
| Certo, vou para a cama onde tenciono dormir até que o meu nome mude para Rip Van Adder. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب للسرير حيث أنوي أن أنام حتى يتغير اسمي إلى ريب فان آدر. |
| - não vou conseguir dormir. - Eu não vou dormir até decifrar isto. | Open Subtitles | فلا أستطيع أن أنام لن أنام حتى أكتشف هذا |
| Sim, o teu pai e eu trouxemos-te para dentro deixamos-te dormir até tarde. | Open Subtitles | أنا و أبوك أدخلناك لمنزلنا و تركناك تنامين لوقت متأخر |
| Leve-a para casa e deixe-a dormir até passar. | Open Subtitles | أوصلها إلى المنزل و دعها تنام حتى يضيع مفعول جرعة الكحول |
| Sim, mas não vai dormir até que leias uma história. | Open Subtitles | أجل قال أنه لن يذهب للنوم حتى تقرئي قصة ما له |
| ficar fora até às três e dormir até ao meio-dia, pedir um take-away no mesmo chinês, e ligar a velhos amigos que me ouviam sempre, quando me sentia... inquieta. | Open Subtitles | البقاء خارج حتى 03: 00 والنوم حتى الظهر. طلب الإخراج من نفس دهني الصيني... |
| - Deve dormir até de manhã. | Open Subtitles | ينبغي عليه ان ينام حتى الصباح - |
| Não consegui dormir até saber como correu. | Open Subtitles | لم استطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور ، ما الأخبار؟ |
| Eu pensei que uma das vantagens da aposentadoria era dormir até tarde. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ أحد إكراميّات التقاعد هُو النوم حتى وقتٍ مُتأخّر. |
| Que ela não possa descansar nem dormir, até que se submeta apenas à vontade dele. | Open Subtitles | ربما هي لا تستطيع الراحة لا تستطيع النوم... حتى تخضع لإرادته هو فقط |
| Pois, gostava de dormir até às 8. Se não o viesse acordar, despedia-me. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع النوم حتى الثامنة ,لكنه كان - سيفجر مؤخرتي لوأنني لم أكن هنا لإيقاظه |
| Não posso dormir até ver-te de novo. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم حتى أراكِ مرة أخرى |
| dormir até não conseguir dormir mais. | Open Subtitles | النوم إلى أن اعجز عن النوم حتى |
| E se eu for eleito, prometo que não vou dormir até que a escuridão volte a Eureka. | Open Subtitles | وإذا أنا إنتخبت أقسم أنّني لن أنام حتى يسقط الظلام ثانية على يوريكا |
| Não, ainda não, mas não vou dormir até conseguir. | Open Subtitles | لا ، لا ، ليس بعد ، لكن لن أنام حتى أجد حلاً |
| Não vou dormir até vos ver enforcados, tu, o Kid, e todos os da vossa laia nojenta! | Open Subtitles | لن أنام حتى أراكما مشنوقان أنتِ و"الفتى" وكل من هم على شاكلتكم |
| Por uma vez na vida, gostava de dormir até acordar naturalmente. | Open Subtitles | فقط لمره واحده في حياتي... أريد ان أنام حتى استيقظ بنفسي. |
| Podes deixar-me dormir até ao nascer do sol? | Open Subtitles | هلا تركتني أنام حتى شروق الشمس؟ |
| Disse-lhe para te deixar dormir até tarde. | Open Subtitles | طلبت منها أن تدعك تنامين لوقت متأخر. |
| Andas a dormir até tarde. Tu estás "doente". | Open Subtitles | تنامين لوقت متأخر، مريضة. |
| Adorava aquela série, porque sabíamos sempre que faltava meia hora para o Wings E depois podíamos dormir até segunda. | Open Subtitles | لقد أحببت هذا المسلسل ، لانك دائما ماكنت تعلم أنها مجرد نصف ساعة حتى يبدأ مسلسل وينغز بعد ذلك تنام حتى الاثنين المقبل |
| Sabia que tinha de haver uma resposta a este mistério e não ia dormir até a descobrir. | Open Subtitles | اعرف انه يجب ان يكون اجابة لهذا الغموض و انا فقط لم اذهب للنوم حتى اكتشفه. |
| Chinês gordurento, dormir até ao meio-dia, e uma sensação de... inquietude. | Open Subtitles | دهني الصينية، والنوم حتى الظهر... ... وشعور لا يهدأ. |
| O Bubba adora dormir até às 16h. | Open Subtitles | يحب الأخ أن ينام حتى الرابعة |