"dormir até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النوم حتى
        
    • أنام حتى
        
    • تنامين لوقت
        
    • تنام حتى
        
    • للنوم حتى
        
    • والنوم حتى
        
    • ينام حتى
        
    A dormir até às quatro da tarde. Open Subtitles النوم حتى الرابعة مساءاً التسلق فوق النذل المسكين
    Podemos dormir até ao meio-dia e ainda nos servem ovos na cidade inteira. Open Subtitles يمكنك النوم حتى الظهر ولا يزال الحصول على البيض أي مكان في المدينة.
    Certo, vou para a cama onde tenciono dormir até que o meu nome mude para Rip Van Adder. Open Subtitles حسناً, سأذهب للسرير حيث أنوي أن أنام حتى يتغير اسمي إلى ريب فان آدر.
    - não vou conseguir dormir. - Eu não vou dormir até decifrar isto. Open Subtitles فلا أستطيع أن أنام لن أنام حتى أكتشف هذا
    Sim, o teu pai e eu trouxemos-te para dentro deixamos-te dormir até tarde. Open Subtitles أنا و أبوك أدخلناك لمنزلنا و تركناك تنامين لوقت متأخر
    Leve-a para casa e deixe-a dormir até passar. Open Subtitles أوصلها إلى المنزل و دعها تنام حتى يضيع مفعول جرعة الكحول
    Sim, mas não vai dormir até que leias uma história. Open Subtitles أجل قال أنه لن يذهب للنوم حتى تقرئي قصة ما له
    ficar fora até às três e dormir até ao meio-dia, pedir um take-away no mesmo chinês, e ligar a velhos amigos que me ouviam sempre, quando me sentia... inquieta. Open Subtitles البقاء خارج حتى 03: 00 والنوم حتى الظهر. طلب الإخراج من نفس دهني الصيني...
    - Deve dormir até de manhã. Open Subtitles ينبغي عليه ان ينام حتى الصباح -
    Não consegui dormir até saber como correu. Open Subtitles لم استطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور ، ما الأخبار؟
    Eu pensei que uma das vantagens da aposentadoria era dormir até tarde. Open Subtitles ظننتُ أنّ أحد إكراميّات التقاعد هُو النوم حتى وقتٍ مُتأخّر.
    Que ela não possa descansar nem dormir, até que se submeta apenas à vontade dele. Open Subtitles ربما هي لا تستطيع الراحة لا تستطيع النوم... حتى تخضع لإرادته هو فقط
    Pois, gostava de dormir até às 8. Se não o viesse acordar, despedia-me. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع النوم حتى الثامنة ,لكنه كان - سيفجر مؤخرتي لوأنني لم أكن هنا لإيقاظه
    Não posso dormir até ver-te de novo. Open Subtitles لا أستطيع النوم حتى أراكِ مرة أخرى
    dormir até não conseguir dormir mais. Open Subtitles النوم إلى أن اعجز عن النوم حتى
    E se eu for eleito, prometo que não vou dormir até que a escuridão volte a Eureka. Open Subtitles وإذا أنا إنتخبت أقسم أنّني لن أنام حتى يسقط الظلام ثانية على يوريكا
    Não, ainda não, mas não vou dormir até conseguir. Open Subtitles لا ، لا ، ليس بعد ، لكن لن أنام حتى أجد حلاً
    Não vou dormir até vos ver enforcados, tu, o Kid, e todos os da vossa laia nojenta! Open Subtitles لن أنام حتى أراكما مشنوقان أنتِ و"الفتى" وكل من هم على شاكلتكم
    Por uma vez na vida, gostava de dormir até acordar naturalmente. Open Subtitles فقط لمره واحده في حياتي... أريد ان أنام حتى استيقظ بنفسي.
    Podes deixar-me dormir até ao nascer do sol? Open Subtitles هلا تركتني أنام حتى شروق الشمس؟
    Disse-lhe para te deixar dormir até tarde. Open Subtitles طلبت منها أن تدعك تنامين لوقت متأخر.
    Andas a dormir até tarde. Tu estás "doente". Open Subtitles تنامين لوقت متأخر، مريضة.
    Adorava aquela série, porque sabíamos sempre que faltava meia hora para o Wings E depois podíamos dormir até segunda. Open Subtitles لقد أحببت هذا المسلسل ، لانك دائما ماكنت تعلم أنها مجرد نصف ساعة حتى يبدأ مسلسل وينغز بعد ذلك تنام حتى الاثنين المقبل
    Sabia que tinha de haver uma resposta a este mistério e não ia dormir até a descobrir. Open Subtitles اعرف انه يجب ان يكون اجابة لهذا الغموض و انا فقط لم اذهب للنوم حتى اكتشفه.
    Chinês gordurento, dormir até ao meio-dia, e uma sensação de... inquietude. Open Subtitles دهني الصينية، والنوم حتى الظهر... ... وشعور لا يهدأ.
    O Bubba adora dormir até às 16h. Open Subtitles يحب الأخ أن ينام حتى الرابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more