"dormir em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النوم في
        
    • ينام في
        
    • ينامون في
        
    • تنام في
        
    • أنام في
        
    • النوم على
        
    • بنوم
        
    • سأنام عند
        
    É um tipo que gosta de dormir em banheiras! Open Subtitles وهو الرجل الذي يحب النوم في احواض الاستحمام
    Preocupa-me dormir em camas de defuntos. Open Subtitles أنا قلقـة بشأن النوم في أسـرّة اُناس لربّمـا ماتوا عليهـا
    Mas não importa muito te importares já que não podes dormir em nenhum outro lugar mesmo. Open Subtitles سواء قبلت ام لم تقبل لأنك لا تستطيع النوم في اي مكان آخر
    Um deles é que não deixas ninguém dormir em tua casa. Open Subtitles وواحده منهم انك لن تسمحي لأي احد ان ينام في منزلك
    Eles passam a vida a dormir em cubículos minúsculos! Open Subtitles ينامون في مقصورات متلاصقة ضيقة طوال الوقت.
    Há algo bonito no pensamento de abanar... dormir em água. Open Subtitles هناك شيء لطيف بشأن فكرة أن تتأرجح كي تنام في الماء
    Desde que ela saiu de casa e eu entreguei o apartamento à Lily e ao Marshall que tenho estado a dormir em residências universitárias. Open Subtitles منذ أن إنتقلت من الشقة و أنا أعطيت الشقة لـــ "ليلي و "مارشال" كنت أنام في منزل الجامعة
    Podemos dormir em sacos de plástico cheios de lixo? Open Subtitles أيمكن النوم على أكياس بلاستيكيّة كبيرة مليئة بالنفايات؟
    Ele nem se importa de dormir em quartos. separados. Open Subtitles ليس نحن، حتى أنه لا يمانع في النوم في غرفتين منفصلتين
    dormir em camas diferentes... ficar brincando pelo saguão... pulando num "jacaré"... subindo e descendo no elevador... Open Subtitles النوم في أسرّة مختلفة التسكّع في القاعة الرئيسية القفز على التمساح
    É engraçado, mas ao contrário de ti, posso dormir em qualquer lugar. Open Subtitles الأمر مضحك ،لأني متعبة للدرجة التي تمكنني من النوم في أي مكان
    Você acredita que a Al Qaeda gosta de dormir em cavernas e viver com medo? Open Subtitles كنت تعتقد تنظيم القاعدة يحب النوم في الكهوف ويعيشون في خوف؟
    -Posso dormir em casa. Open Subtitles أتريدني أن أذهب للمنزل؟ كلا يمكنني النوم في منزلي
    Exijo um inventário do que foi confiscado e uma compensação para esta pobre senhora, que está grávida de oito meses e não pôde dormir em casa. Open Subtitles ‫أطلب جرد كل ما أخذتوه ‫وتعويض لهذه السيدة الفقيرة ‫التي هي حامل في شهرها الثامن ‫ولا تستطيع النوم في منزلها
    Podemos dormir em lençóis lavados, TED يمكننا النوم في ملائات نظيفة ..
    É alguém que gosta de dormir em banheiras! Open Subtitles أنه شخص يحب النوم في احواض الأستحمام
    Talvez pelo jovem negro que está a dormir em tua casa? Novidades para ti. Open Subtitles لربما لأنّ هناك شاب أسمر . ينام في منزلك خبر جديد ..
    Por deixá-lo dormir em minha casa? Open Subtitles وأن ندعه ينام في منزلي اللعين ؟
    Reparei que todos os seus homens estão a dormir em casas enquanto que o resto de nós está em tendas. Open Subtitles لاحظت أنه كل رجالك ينامون في المنازل بينما البقية منا ينامون في الخيام
    - Não aposte nisso. - Tem de dormir em alguma altura. Open Subtitles لا تراهن علي ذلك فسوف تنام في وقت ما
    É difícil dormir em casa. Open Subtitles مِن الصعّب أن أنام في المنزل.
    Após 13 anos a dormir em laje de pedra, não consigo. Open Subtitles بعد 13 عام من النوم على بلاط حجرى لا أستطيع أن أنام عليه
    Arriscar um dos meus homens, para que um novato possa dormir em paz? Open Subtitles أتريدنى أن أرسل أحد أفراد مجموعتى ليطحن فى المعركة بينما هؤلاء الحمقى ينعمون بنوم هادئ ؟
    "Vou dormir em casa do meu contabilista. " Open Subtitles سأنام عند محاسبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more