Seria maravilhoso dormir numa cerejeira toda prateada do luar, não acha? | Open Subtitles | إنه من الرائع النوم في شجرة كرز تتوهج كالفضة في ضوء القمر, ألا تعتقد ذلك? |
Mesmo que fosse agradável dormir numa cerejeira. | Open Subtitles | رغم أنه كان من الممكن أن يكون جميلا النوم في شجرة كرز بريية. |
Após uma semana a dormir numa árvore com bichos, queria dormir uma soneca numa mobília com bichos. | Open Subtitles | وبعد أسبوع من النوم على شجرة مليئة بالحشرات كنت أتوق الى النوم على أريكة حقيقية مليئة بالحشرات |
Quero ser feliz, dormir numa cama, criar raízes. | Open Subtitles | أريد أن أكون سعيداً، أنام على فراش، أحظى بجذور. |
Não lhe ocorreu, e então tenho de dormir numa poça de cerveja? | Open Subtitles | لم يخطر ذلك ببالك لذا عليّ أن أنام في بركة من البيرة |
Mas continuo a dormir numa cama quentinha toda noite, ao invés de na sujeira cercada de imundície. | Open Subtitles | حسناً , لازال بإمكانى النوم فى سرير دافئ كل ليلة ! بدلاً من التقلب فى هذا الوحل |
És maluco e se não estivesses na prisão estarias a dormir numa valeta. | Open Subtitles | أنت مجنون و إذا لم تكن تنام في السجن لكنت نمت في بالوعه |
É como se deixassem o vosso melhor amigo a dormir numa rede de seda. | Open Subtitles | كأنكم تسمحون لأفضل أصدقائكم أن ينام في الحرير |
De qualquer forma, não vejo nada de tão estúpido em casar com saúde e dinheiro e não ter de dormir numa poça. | Open Subtitles | على كل حال, لا أرى ماهو غبيٌ في الزواج من رجلٍ ذا ثروةٍ ومال والاستغناء عن النوم في البِرَك. |
É difícil dormir numa cama que me é estranha. | Open Subtitles | إنني فقط أواجه مشكلة في النوم في غير فراشي |
Além disso, não posso dormir numa cama pública. | Open Subtitles | و بالإضافة إلى هذا، أنا لا أستطيع النوم في فراش عمومي |
Estás quase a dormir numa carrinha e entrares na reabilitação. | Open Subtitles | أنت في منتصف الطريق من النوم في شاحنة والإنضمام إلى مركز تأهيل |
Levará mais que duas noites para me acostumar... a dormir numa cama normal. | Open Subtitles | سيلزمني أكثر من ليلتين لأعتاد النوم في سرير عاديّ |
Não é acampar, é dormir numa carrinha. | Open Subtitles | ذلك لا يعد تخييماً في الواقع، أليس كذلك؟ يشبه أكثر النوم في شاحنة. |
É difícil dormir numa cama de mentiras, não é, Jay? | Open Subtitles | من الصعب النوم على سرير من الاكاذيب صحيح جاي ؟ |
Como é que dormir numa cama pode ser mais esquisito do que normalmente fazemos na cama? | Open Subtitles | كيف يكون النوم على السرير غريب ماذا عادة نفعل على السرير |
Nas instalações onde estava antes, eles pensaram que eu era um aberração por querer dormir numa cama e tomar banho. | Open Subtitles | في المنشأة التي كنت بها سابقاً كانوا يظنون أني شيء شاذ لأني أردت النوم على سرير و أردت الإستحمام |
Desde pequena que era normal dormir numa cadeira nos locais das gravações. | Open Subtitles | \u200fمنذ أن كنت صغيرة، كان من الطبيعي \u200fأن أنام على كرسي وأنا في موقع التصوير |
Continuo a dormir numa cama dobrável, num barco pirata junto a uma mulher grávida que ressona. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ما أزال أنام على أريكة في سفينة قراصنة بجوار امرأة حبلى تهوى الشخير |
Eu gosto de poder dormir numa cama e não ficar com medo de ir ao banheiro. | Open Subtitles | فأنا أحب أن أنام في سرير غير خائفة من الذهاب إلى الحمام |
"É normal dormir numa cama separada da minha mulher?" | TED | أسئلة مثل "هل هو طبيعي أن أنام في سرير منفصل عن زوجتي؟" |
Pode deixar de dormir numa cobertura de luxo para não dormir numa mansão. | Open Subtitles | سيمكنك إستبدال عدم النوم فى شقة صغيرة... بعدم النوم فى قصر. |
Não. Não vais dormir numa cela. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تفعل , لن تنام في زنزانة |
Sou um velhote a dormir numa cama de corda, nas traseiras de uma mercearia chinesa. | Open Subtitles | أنا عجوز ينام في فراش من الحبال وراء بقالة صينية. |