"dormir quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النوم عندما
        
    • نائمة عندما
        
    • نائماً عندما
        
    • تنام عندما
        
    • نائما عندما
        
    • أنام عندما
        
    • سأنام عندما
        
    • للنوم عندما
        
    • نائم عندما
        
    • نائماً حينما
        
    Só quero ver os miúdos. Podem dormir quando sairmos. Open Subtitles أريد فقط أن أرى الأطفال يمكنهم النوم عندما نذهب
    Quem diz que podemos dormir quando morrermos, que venha falar comigo depois de alguns meses como médica interna. Open Subtitles حسناً , أيّ شخص يقول أنه يمكنه , النوم عندما يموت أخبره بأن يعاود التحدث إليّ بعد مرور عدة أشهر من عملي كمستجدة
    Estou a dormir quando ele chega a casa, e ele está a dormir quando eu saio. Open Subtitles أكون نائمة عندما يصل إلى المنزل ويكون هو نائماً عندما أغادر،
    Estavas a dormir quando saí. Não queria acordar-te. Open Subtitles كنت نائماً عندما غادرت لذا لم أريد أن أوقظك.
    Porque quando te vejo comer, quando te vejo a dormir, quando olho para ti ultimamente, só me apetece partir-te a cara. Open Subtitles لأن عندما أراك تأكل عندما أراك تنام عندما أنظر إليك مؤخرا
    Estavas a dormir quando te tapei? Open Subtitles الم تكن نائما عندما غطيتك ليلة امس؟
    Posso comer quando quiser, dormir quando quiser, cagar quando quiser. Open Subtitles يمكنني أن آكل عندما أريد أنام عندما أريد أتغوط عندما أريد
    Que as pessoas não conseguem dormir quando está sempre a foder. Open Subtitles الناس لا يستطيعون النوم عندما كنت دائما سخيف.
    Tenta não dormir quando falarem de alavancagem. Open Subtitles حاول عدم النوم عندما يبدأون التحدث عن نسبة الديون على المساهمين.
    Ocasionalmente um comprimido para dormir quando viajo. Open Subtitles الكالسيوم والحديد , وبشكل عرضي اتناول حبوب النوم عندما اسافر
    Não consigo dormir quando não estás em casa. Open Subtitles لا يُمكنني النوم عندما لا تتواجدي بالمنزل
    Quando está a dormir, quando está a cagar, quando está sozinha com o terapeuta, ele está lá a observá-la, pronto para a atacar. Open Subtitles عندما تكون نائمة عندما تذهب للحمام عندما تكون وحيدةً مع معالجها، فهو يكون هناك تماماً يراقبها, جاهزاً لينقض عليها
    Tiveste sorte em estar a dormir quando ela saiu para trabalhar. Open Subtitles أنت محظوظة كنتي نائمة عندما غادرت للعمل هذا صباح
    Eu estava a dormir quando voltou. Open Subtitles أعتقد أنني كنت نائمة عندما وصلت للبيت.
    E lembra-te, tens de estar a dormir quando ele descer pela chaminé. Open Subtitles أوه ، لا وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً عندما يهبط من المدخنة
    Não, o bebé estava a dormir quando cheguei e o de quatro anos apagou-se assim que lhe li. Open Subtitles كلا, كان الرضيع نائماً عندما جئت. و الآخر ذو الأربع سنوات , غرق فى نوم عميق بمجرد أن قرأت له.
    - Estou tão cansado. - Podes dormir quando morreres. Open Subtitles أنا مرهق جداً- يمكنك أن تنام عندما تموت-
    Estou quase sempre a dormir quando ela regressa a casa. Open Subtitles في أغلب الأحيان أكون نائما عندما تعود
    Vou dormir quando o pai volta a casa, às 21 h. Open Subtitles أنام عندما أبي يصل إلى البيت في 9 مساء
    Sem chance. Eu vou dormir quando meu pai estiver a salvo. Open Subtitles سأنام عندما أرى أبي سليم معافى
    Para além disso, terei muito tempo para dormir quando morrer. Open Subtitles بالإضافة لذلك, سيكون لديك كثير من الوقت للنوم عندما تكون ميتا
    E se não estiveres a dormir quando eu chegar, eu derrubo-te. Open Subtitles إذا لم تكن نائم عندما أعود للمنزل سوف أقضي عليك
    Ele já estava a dormir quando eu cheguei a casa. Open Subtitles كان نائماً حينما وصلتُ للبيت الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more