O primeiro tiro atingiu-o no dorso, o suspeito agarrou na arma para disparar outra vez e em legitima defesa o polícia disparou para a cabeça. | Open Subtitles | الطلقة الأولى إلى الجذع مسدس إضافي مشبوه أطلقوا ثانيةً، وفي دفاع عن النفس ضابط الإسناد أصابه في رأسه |
Podes fazer contacto com o dorso, ou seja, ombros, pélvis, abdómen, genitais... | Open Subtitles | يجب أن تحدث تواصل مع الجذع والذي يكون , الكتف , الحوض البطن و الفخذ |
Eu consigo chupar-me, mas tenho um dorso longo. | Open Subtitles | أفعل، ولكن لدي الجذع طويلة. |
Assim que a virei, vi estas escoriações no dorso. | Open Subtitles | عندما درتها رأيتُ هذه التآكلات عند ظهرها الأعلى |
O fato de possuir essas placas segmentadas em seu dorso mostra que ela é a parente mais próxima dos caçadores pioneiros, os escorpiões. | Open Subtitles | حقيقة أنّ لديها صفائح مقسّمة على نحو فريد على ظهرها تُظهر أنها أقرب من غيرها للصّيّادين الأوائل: |
A Hyptiotes solta imediatamente o fio enrolado que estava segurando acima do seu dorso. | Open Subtitles | تحرّر الأنثى على الفور الحلزون التي كانت تحمله فوق ظهرها. |
Esta extremidade, perto do nariz... é a cabeça do linguado e o arco superior é o dorso. | Open Subtitles | وانت ترى من خلال انفك التى فى نهاية تلك الخياشيم وهذا الانحناء العلوى هوا الظهر |
Um macho forte de dorso prateado mantém todos em ordem. | Open Subtitles | ذكر واحد قويّ صاحب الظهر الفضي يسيطر على الجميع. |
- Cabeça e dorso. | Open Subtitles | - إصابة بالرأس و الجذع - |
Precisa de os transferir e incentiva um girino a trepar para o seu dorso. | Open Subtitles | تحتاج لنقلهم ولذا تشجّع شرغوفاً ليمتطي ظهرها |
No dorso, vinha um deus esquisito. | Open Subtitles | وكانهناك لغريبالمظهراللهعلى ظهرها. |
Nunca confie num animal sem um jockey no dorso. | Open Subtitles | لا تثق بحيوانات بدون فارس على ظهرها. |
Eles se dependuram nas pernas e no dorso dela. | Open Subtitles | يتسلّقون أرجلها وإلى ظهرها. |
Mas as baleias do Ártico, como esta baleia-da-gronelândia, não têm barbatana dorsal, porque evoluíram para viver e nadar em águas cobertas por gelo e ter uma coisa espetada no dorso não é muito conveniente para migrar através do gelo e pode estar a afastar esses animais do gelo. | TED | إن حيتان المنطقة القطبية الشمالية، كهذا الحوت مقوس الرأس، لا تملك أية زعنفة ظهرية، لأنها تطورت للعيش والسباحة في مياه مغطاة بالجليد، ووجود زعنفة بارزة من الظهر ليس أمرًا عمليًّا للتحرك عبر الجليد، وقد يكون في الحقيقة سببًا في استبعاد الحيوانات عن الجليد. |
Tem órgãos luminosos na boca, tem órgãos luminosos em todas as escamas, nas barbatanas, numa camada de muco no dorso e no ventre, usados para coisas diferentes — algumas das quais conhecemos, outras não. | TED | لها اعضاء ضوء في فمها. لها أعضاء ضوء في كل قشرة، في الزعانف، في طبقة المخاط على الظهر وفي البطن، كلها تستعمل من اجل اشياء مختلفة، البعض نعرف عنه والبعض لا نعرف عنه. |