"dos adolescentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المراهقين
        
    • اليافعين
        
    Metade das admissões dos adolescentes, nos Serviços de Urgência, devem-se a concussões. TED فنصف عدد حالات الوافدين إلى غرف الطوارئ من المراهقين هي بسبب الصدمات.
    Alguns dos adolescentes disseram que, na realidade, o carro estava a 4,5 metros quando se deu o disparo. TED بعض المراهقين قالوا بأن السياره في الواقع كانت ١٥ قدم بعيدا عندما اطلقت النار
    As crianças soam de forma diferente dos adolescentes que, por sua vez, soam diferente dos adultos. TED يختلف صوت الأطفال عن المراهقين الذين بدورهم لهم أصوات تختلف عن البالغين.
    Mais de 70% dos adolescentes no nosso estudo disse que a polícia tentara "ser amigo" deles ou indicar o desejo de os ajudar durante o interrogatório. TED أكثر من 70 بالمئة من المراهقين في بحثنا قالوا أن الشرطة حاولت التقرب منهم أو عرضوا الرغبة في مساعدتهم خلال الاستجواب.
    Num estudo de exonerações, por exemplo, só 8% dos adultos fizeram confissões falsas mas 42% dos adolescentes fizeram-no. TED في إحدى دراسات التبرئات، على سبيل المثال، اعترف ثمانية بالمئة من البالغين كذبًا، بينما فعل ذلك 42 بالمئة من اليافعين.
    Acho que concordamos que um planeamento ponderado, a longo prazo, não é uma aptidão da maior parte dos adolescentes que conhecemos. TED أعتقد أننا جميعًا قد نتفق على أن التخطيط المدروس طويل المدى ليس نقطة قوة لدى معظم من نعرفهم من المراهقين.
    Mas a maioria dos adolescentes — 59% — assinaram a confissão, assumindo falsamente a responsabilidade pela fraude. TED ولكن أغلب المراهقين - 59 بالمئة منهم - وقعوا وثيقة اعتراف، وتحملوا مسؤولية الغش كذبًا.
    O corpo dos adolescentes começa a libertar melatonina por volta das 11 da noite, duas horas mais tarde do que vemos em adultos ou crianças mais novas. TED فأجساد المراهقين تنتظر حتى حوالي 11 ليلا لإطلاق الميلاتونين، أي بعد ساعتين من التوقيت الملاحظ لدى البالغين والأطفال
    Ellie disse que, quando ouvira as histórias dos adolescentes que atravessavam o México, só pensava no avô e no irmão dele. TED قالت إيلي أنه عند سماعها لحكايات المراهقين عندما مشوا باتجاه المكسيك، كل ما كان يدور في رأسها هي قصة جدها وأخيه.
    O activista Cyril Johns falou com os pais dos adolescentes mortos e pede um bloqueio humano para amanhã, na ponte. Open Subtitles الناشط سيريل جونز قابل والدا المراهقين المقتولين وطالبو بمظاهرة انسانية لاغلاق الجسر غداً
    Porque, como a maioria dos adolescentes, eu sou muito consciente sobre o facto de que somos bruxas! Open Subtitles لأنه مثل معظم المراهقين لدي وعي ذاتي عن حقيقة أننا سـاحـرات
    A maioria dos adolescentes tem amigos para lhes dar uma boleia para casa. Open Subtitles أجل, حسناً, معظم المراهقين لديهم أصدقاء الذين بإمكانهم أن يقلوهم إلى المنزل
    Ela tem tido alguns problemas, um pouco mais graves do que os problemas típicos dos adolescentes, e estava com esperança que pudesse falar com ela. Open Subtitles لديها بعض المشاكل اكثر من امور المراهقين وكنت أتمنى لو تستطيعي الجلوس معها
    Diria que a anomia dos adolescentes contemporâneos sinto que não têm com quem falar. Open Subtitles أُفضل بأن اقول المراهقين في هذه الأيام هم الجزء الأكبر بالميول إلى الشعور بأنه ليس لديهم أحد للتحدث إليه
    Eu sei que a maioria dos adolescentes não quer andar com as suas mães, mas... o Chris sempre me disse que eu era o melhor amigo dele. Open Subtitles أنا على دراية بأن معظم المراهقين لا يودون قضاء الوقت مع أمهاتهم لكن كريس لطالما أخبرني أنني أعز أصدقائه
    É pena que a maioria dos adolescentes não sejam espertos. Open Subtitles من المؤسف أن أغلب المراهقين ليسوا بهذا الذكاء
    A maioria dos adolescentes tem uma caixa torácica por desenvolver, o que pode tornar o coração vulnerável em caso de impacto. Open Subtitles معظم المراهقين لديهم ،صفيحة الصدر غير متطورة الأمر الذي يترك القلب .أكثر عرضة للتأثير
    Se ajudar, há um monte de pesquisas que dizem que os cérebros dos adolescentes são sub-desenvolvidos. Open Subtitles إذا كان يساعد، هناك الكثير من الأبحاث الجديدة للمعلمين قائلة ان أدمغة المراهقين غير متطورة.
    A maioria dos adolescentes americanos não atravessam a fronteira para recusarem uma bebida. Open Subtitles أغلب المراهقين الأمريكيين لايعبرون الحدود حتى يرفضوا إحتساء الشراب.
    E a seguir tiro fotografias, e isto é como a cena seria à hora dos disparos a partir da posição dos adolescentes olhando para o carro a passar e disparar. TED ثم أخذ الصور، وهذا ما المشهد بدى عليه في ذلك الوقت عند اطلاق النار من موضع المراهقين وهم يرون السياره تمر ويحدث اطلاق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more