*Dos braços de um pesadelo* | Open Subtitles | ♪ من الأسلحة من حلم مزعج ♪ |
*Dos braços de um momento* | Open Subtitles | ♪ من الأسلحة من لحظة ♪ |
Quando eu tinha 19 anos, contraí uma doença que resultou na perda Dos braços até aos cotovelos, das pernas abaixo dos joelhos e me deixou cicatrizes no rosto que fazem inveja a Freddy Krueger. | TED | عندما كان عمري 19 عامًا، أصبتُ بمرض كانت نتائجه فقدان ذراعيّ عند المرفقين، وساقيَّ، وترك ندوب كافية على وجهي، لتثير غيرة فريدي كروجر. |
Tirei-o Dos braços dela e aconcheguei-o nos meus. | Open Subtitles | أخذته بين ذراعيّ وهدهدت له |
Houve uma possível complicação com um Dos braços. | Open Subtitles | حدثت بعض التعقيدات المتوقعة للجراحة في أحد الذراعين |
Sim, mas ninguém mata pessoas para pôr fitas à volta Dos braços. | Open Subtitles | نعم ، غريب ، لكن لا أحد يقتل الناس ليربط شريطا أحمر حول أذرعهم |
A média dos jogadores da NBA é de cerca de 2 metros, mas a envergadura Dos braços mede mais de 2,1 metros. | TED | فطول لاعب كرة السلة الأمريكية هو أقل بقليل من ستة وسبعة أقدام، ويبلغ طول ذراعيه سبعة أقدام. |
*Dos braços do amanhã* | Open Subtitles | ♪ من الأسلحة الغد ♪ |
*Dos braços de um momento* | Open Subtitles | ♪ من الأسلحة من لحظة ♪ |
*Dos braços do amor* | Open Subtitles | ♪ من الأسلحة من الحب. ♪ |
É um momento milagroso, com Lisa de volta à segurança Dos braços da mãe. | Open Subtitles | إنّها لحظةٌ عجائبيّةٌ هنا، حيثُ (ليسا) سالمةٌ هنا بين ذراعيّ والدتها (آنا). |
Um Dos braços tem uma tatuagem... | Open Subtitles | هناك وشم على أحد الذراعين |
Está baseada no antigo modelo. Os drogados encontram veias nos dedos do pés quando as Dos braços e das pernas já não servem. Explorar as areias de alcatrão e o petróleo de xisto é a mesma coisa. Aqui estão apenas alguns dos investimentos que eu pessoalmente considero que fazem sentido. | TED | يبحث المدمنون عن الأوردة الموجودة في أصابعهم عندما تختفي أوردة أذرعهم وأرجلهم. تطوير رمال القطران والفحم الحجري هو المعادل. وهنا القليل من الاستثمارات التي أعتقد بشكل شخصي أنها مجدية |
e a pele da cara, Dos braços e do peito fora arrancada e estava pendurada, e contudo, eles não tinham qualquer expressão. | Open Subtitles | ... كان الجلد ... الذى يغطى وجوههم، أذرعهم وصدورهم ... قد تقشر وتدلى من أجسادهم ... |
Tinha o cabelo descolorado pelo cloro, tinha olhos verdes... e tinha de melhorar os tempos, rapava os pêlos das pernas e Dos braços. | Open Subtitles | كان يملك شعراً فاهياً يعبق بالكلور وعينين خضراوين وكان يحلق ذراعيه وساقيه |
Do tamanho de um pombo, tudo sobre esta criatura é estranho, do tamanho Dos braços à forma dos seus dentes. | Open Subtitles | بحجم اليمامة، و كلُّ شيء في هذا المخلوق غريبٌ بالفعل، من طول ذراعيه حتى شكل أسنانه |